|
| |||||||
| Hola Invitado! Tómate un minuto para registrarte, es 100% GRATIS y no verás ninguna publicidad! ¿Qué estás esperando? | Registrarse Ahora |
Letras / Lyrics » letras... rock traduccion!! ingles y español!Participa en el tema letras... rock traduccion!! ingles y español! en el foro Letras / Lyrics. |
| | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| Traduccion Español CS 1.6 | ceirskim | Juegos y Consolas | 5 | 30-10-2010 10:05:49 |
| Camtasia Studio 6.0 FULL + Traduccion Español | PERSEO | Software - Programas | 1 | 26-10-2009 11:13:08 |
| Crysis Warhead [Full] + [Traduccion Español] [RS] | FRY | Juegos y Consolas | 1 | 14-07-2009 21:12:14 |
| Fallout 2 (Pc)(Ingles + Traduccion Español) | ceirskim | Juegos y Consolas | 2 | 22-05-2009 11:32:17 |
| No One Lives Forever [Full ISOs][Ingles + Traduccion] | Giuliáno | Juegos y Consolas | 2 | 13-02-2009 20:07:28 |
| | #161 | |
| Denunciante Popular |
Como lo pediste | |
| | |
| |
Twittear Seguir a @denunciando
|
| | #1.5 |
| SponSor ![]() | |
| |
| | #162 |
| Denunciante Popular | Resolve / Foo Fighters Something that I felt today, something that I heard Swingin' from the chandeliers, hanging on your word I remember watchin' you once upon a time Dancing from across the room in another life. A little bit of resolve is what I need now Pin me down, show me how. (x 2) Lookin' back to find my way, never seemed so hard Yesterday's been laid to rest, changing of the guard I would never change a thing even if I could All the songs we used to sing, everything was good. A little bit of resolve is what I need now Pin me down, show me how. (x 2) One more year that you're not here It's gone and passed you by What happened to you, what happened to you. One more tear that you won't hear That's gone and passed you by What happened to you, what happened to you. A little bit of resolve is what I need now Pin me down, show me how. (x 2) A little bit of resolve One more year that you're not here It's gone and passed you by (a little bit of resolve) A little bit of resolve One more year that you're not here It's gone and passed you by (a little bit of resolve). ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Resolución / Foo Fighters Algo que sentí hoy, algo que escuché Colgando de los candelabros, pendiendo de tu palabra Recuerdo verte en otro tiempo Bailando de un lado a otro en el cuarto en otra vida. Un poco de resolución es lo que necesito ahora Respóndeme ahora, muéstrame cómo. (x 2) Mirando hacia atrás para encontrar mi camino, nunca pareció más difícil El ayer ha estado recostado para descansar, cambiando la guardia Nunca cambiaría una cosa aunque pudiera Todas las canciones que solíamos cantar, todo estuvo bien. Un poco de resolución es lo que necesito ahora Respóndeme ahora, muéstrame cómo. (x 2) Un año más que tú no estás aquí Se fue y te superó Qué paso contigo, qué pasó contigo. Una lágrima más que tú no escucharás Se fue y te superó Qué paso contigo, qué pasó contigo. Un poco de resolución es lo que necesito ahora Respóndeme ahora, muéstrame cómo. (x 2) Un poco de resolución Un año más que tú no estás aquí Se fue y te superó (un poco de resolución) Un poco de resolución Un año más que tú no estás aquí Se fue y te superó (un poco de resolución). |
| | |
| | #163 |
| Denunciante Popular | Gotta Be Somebody / NIckelback This time I wonder what it feels like To find the one in this life The one we all dream of But dreams just aren't enough So I'll be waiting for the real thing I'll know it by the feeling The moment when we're meeting Will play out like a scene Straight off the silver screen So I'll be holding my breath Right up 'til the end Until that moment when I find the one that I'll spend forever with. Cause nobody wants to be the last one there Cause everyone wants to feel like someone cares Someone to love with my life in their hands There's gotta be somebody for me like that Cause nobody wants to go it on their own And everyone wants to know they're not alone There's somebody else that feels the same somewhere There's gotta be somebody for me out there. Tonight, out on the street, out in the moonlight And dammit, this feels too right, It's just like déja vu Me standing here with you So I'll be holding my breath, Could this be the end? Is it that moment when I find the one that I'll spend forever with. Cause nobody wants to be the last one there Cause everyone wants to feel like someone cares Someone to love with my life in their hands There's gotta be somebody for me like that Cause nobody wants to go it on their own And everyone wants to know they're not alone There's somebody else that feels the same somewhere There's gotta be somebody for me out there. You can't give up, (When you're looking for) A diamond in the rough (Cause you never know) When it shows up, (Make sure you're holding on) Cause it could be the one The one you're waiting on Cause nobody wants to be the last one there And everyone wants to feel like someone cares Someone to love with my life in their hands There's gotta be somebody for me, oh. Nobody wants to go it on their own And everyone wants to know they're not alone There's somebody else that feels the same somewhere There's gotta be somebody for me out there Nobody wants to be the last one there Cause everyone wants to feel like someone cares There's somebody else that feels the same somewhere There's gotta be somebody for me out there. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Tiene Que Ser Alguien / Nickelback Esta vez, Me asombra lo que se siente como Para encontrar aquella en esta vida Aquella que todos soñamos Pero los sueños no son suficientes Así que estaré esperando por algo real Lo sabré por la sensación El momento cuando nos estamos conociendo Se representará como una escena Directo a la pantalla de plata Así que estaré aguantando mi aliento Justo arriba hasta el final Hasta ese momento cuando Encuentre aquella que me tendrá para siempre. Porque nadie quiere ser el último aquí Porque todos quieren sentir como alguien le importa Alguien para amar con mi vida en sus manos Tiene que haber alguien para mí como aquella Porque nadie quiere andar consigo mismo Y todos quieren saber que no están solos Que hay alguien más que siente lo mismo en algún lugar Tiene que haber alguien para mí por ahí. Esta noche, afuera en la calle, afuera a la luz de la luna Y maldición, se siente demasiado bien, Es justo como un déja vu Parado aquí contigo Así que estaré aguantando mi aliento, ¿Este podría ser el fin? Es ese momento cuando Encuentro aquella que me tendrá para siempre. Porque nadie quiere ser el último aquí Porque todos quieren sentir como alguien le importa Alguien para amar con mi vida en sus manos Tiene que haber alguien para mí como aquella Porque nadie quiere andar consigo mismo Y todos quieren saber que no están solos Que hay alguien más que siente lo mismo en algún lugar Tiene que haber alguien para mí por ahí. No puedes renunciar (Cuando estás buscando) Un diamante en lo áspero (Porque nunca sabes) Cuando se muestre, (Asegúrate de agarrarlo) Porque podría ser aquella Aquella que estás esperando Porque nadie quiere ser el último aquí Porque todos quieren sentir como alguien le importa Alguien para amar con mi vida en sus manos Tiene que haber alguien para mí, oh. Nadie quiere andar consigo mismo Y todos quieren saber que no están solos Que hay alguien más que siente lo mismo en algún lugar Tiene que haber alguien para mí por ahí Nadie quiere ser el último aquí Porque todos quieren sentir como alguien le importa Que hay alguien más que siente lo mismo en algún lugar Tiene que haber alguien para mí por ahí. |
| | |
| | #164 |
| Denunciante Popular | Lonely Day / System Of A Down Such a lonely day And it’s mine The most loneliest day of my life. Such a lonely day Should be banned This day that I can't stand. The most loneliest day of my life The most loneliest day of my life. Such a lonely day Shouldn't exist A day that Ill never miss Such a lonely day And it’s mine The most loneliest day of my life. And if you go, I wanna go with you And if you die, I wanna die with you. Take your hand and walk away. The most loneliest day of my life The most loneliest day of my life The most loneliest day of my life (Life). Such a lonely day And it’s mine A day that I'm glad I survived. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Día Solitario / System Of A Down Un día solitario Y es mío El día más solitario de mi vida. Un día solitario Debería ser vetado Este día que no puedo ponerme de pie. El día más solitario de mi vida El día más solitario de mi vida. Un día solitario No existiría Un día que nunca extrañaré Un día solitario Y es mío El día más solitario de mi vida. Y si te vas, quiero ir contigo Y si te mueres, quiero morir contigo. Tomo tu mano y camino lejos. El día más solitario de mi vida El día más solitario de mi vida El día más solitario de mi vida (Vida). Un día solitario Y es mío Un día que estoy contento de sobrevivirlo. |
| | |
| | #165 |
| Denunciante Popular | Jaded / Aerosmith Hey, ja… ja… jaded You got your mama's style But you're yesterday's child to me So jaded You think that's where it's at But is that where it's supposed to be You're gettin' it all over me X rated. My, my baby blue Yeah, I been thinkin' 'bout you My, my baby blue Yeah, you're so jaded And I'm the one that jaded you. Hey, ja… ja… jaded I know it's misery It will always be what I love and hated And maybe take a ride to the other side were thinkin of We'll slip into the velvet glove And be jaded. My, my baby blue Yeah, I been thinkin' 'bout you My, my baby blue Yeah, I'm so jaded And baby I'm afraid of you. You think I'm so complicated I've had it all up to here But it's so over rated Love and hate it Wouldn't trade it Love me jaded. Hey, ja… ja… jaded There ain't no “baby please” When I'm shootin' the breeze with her When everything you see is a blur And ecstasy’s what you prefer. My, my baby blue I'm talkin' 'bout you My, my baby blue Yeah, I been thinkin' 'bout you My, my baby blue Yeah, you're so jaded (Baby) jaded (Baby) you're so jaded 'Cause I'm the one that jaded you. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Cansada / Aerosmith Oye, can... can… cansada Tienes el estilo de tu mamá Pero tú sigues siendo una niña para mí Tan cansada Crees que ahí es donde está Pero está donde se supone debe estar Lo estás poniendo todo encima de mí Clasificado X. Mi, mi nena azul (o triste) Si, he estado pensando en ti Mi, mi nena azul (o triste) Si, estás tan cansada Y yo soy aquel que te cansó. Oye, can... can… cansada Sé que es una desgracia Será siempre lo que amo y lo que odié Y tal vez tome un viaje al otro lado del que estábamos pensando Resbalaremos dentro del guante de terciopelo Y estaremos cansados. Mi, mi nena azul (o triste) Si, he estado pensando en ti Mi, mi nena azul (o triste) Si, estoy tan cansado Y nena tengo miedo de ti. Tú crees que soy muy complicado Lo he tenido todo aquí arriba Pero es tan exagerado el valor Lo amo y lo odio No lo cambiaría Ámame cansada. Oye, can… can… cansada No hay “bebé por favor” Cuando estoy volando con ella Cuando todo lo que ves es una cosa confusa Y éxtasis es lo que prefieres. Mi, mi nena azul (o triste) Estoy hablando de ti Mi, mi nena azul (o triste) Si, he estado pensando en ti Mi, mi nena azul (o triste) Si, estás tan cansada (Nena) cansada (Nena) estás tan cansada Y yo soy aquel que te cansó. |
| | |
| | #166 |
| Denunciante Popular | All My Love / Led Zeppelin Should I fall out of love, my fire in the light To chase a feather in the wind Within the glow that weaves a cloak of delight There moves a thread that has no end. For many hours and days that pass ever soon The tides have caused the flame to dim At last the arm is straight, the hand to the loom Is this to end or just begin? All of my love, All of my love, All of my love to you now. (x 2) The cup is raised, the toast is made yet again One voice is clear above the din Proud Aryan, one word, my will to sustain For me, the cloth once more to spin. All of my love, All of my love, All of my love to you now. (x 2) Yours is the cloth, mine is the hand that sews time His is the force that lies within Ours is the fire, all the warmth we can find He is a feather in the wind. All of my love, All of my love, All of my love to you now. (x 2) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Todo Mi Amor / Led Zeppelin Me alejaría del amor, mi fuego en la luz Para perseguir una pluma en el viento Dentro el brillo que teje un manto de delicia Allí se mueve un hilo que no tiene fin. Por muchas horas y días que pasen pronto Las corrientes han originado la llama para oscurecer Al final el brazo está derecho, la mano al telar ¿Es este el final o sólo el comienzo? Todo de mi amor, Todo de mi amor, Todo de mi amor para ti ahora. (x 2) La copa está en alto, el brindis aún se hace de nuevo Una voz es clara por encima del estruendo El orgulloso Aryan, una palabra, mi voluntad de aguantar Para mí, la ropa una vez más para hilar. Todo de mi amor, Todo de mi amor, Todo de mi amor para ti ahora. (x 2) El tuyo es la ropa, el mío es la mano que hila el tiempo El de él es la fuerza que tiene adentro El nuestro es el fuego, todo el calor que podemos encontrar Él es una pluma en el viento. Todo de mi amor, Todo de mi amor, Todo de mi amor para ti ahora. (x 2) |
| | |
| | #167 |
| Denunciante Popular | Fade / Staind I try to breathe Memories overtaking me I try to face them but The thought is too Much to conceive. I only know that I can change Everything else just stays the same So now I step out of the darkness That my life became 'cause… I just needed someone to talk to You were just too busy with yourself You were never there for me to Express how I felt I just stuffed it down Now I'm older and I feel like I could let some of this anger fade But it seems the surface I am scratching Is the bed that I have made. So where were you When all this I was going through You never took the time to ask me Just what you could do. I only know that I can change Everything else just stays the same So now I step out of the darkness That my life became 'cause… I just needed someone to talk to You were just too busy with yourself You were never there for me to Express how I felt I just stuffed it down Now I'm older and I feel like I could let some of this anger fade But it seems the surface I am scratching Is the bed that I have made. But I never meant to fade away I never meant to fade… I just needed someone to talk to You were just too busy with yourself You were never there for me to Express how I felt I just stuffed it down Now I'm older and I feel like I could let some of this anger fade But it seems the surface I am scratching Is the bed that I have made. I try to breath... ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Marchita / Staind Intento respirar Los recuerdos me alcanzan Trato de enfrentarlos pero El pensamiento es demasiado Para imaginarlo. Sólo sé que puedo cambiar Mientras todo permanece igual Así que ahora salgo de la oscuridad En que mi vida se convirtió porque… Sólo necesitaba alguien para hablar Tú siempre estabas demasiado ocupada contigo misma Tú nunca estabas ahí para mí Para expresar cómo me sentía Sólo lo rellené Ahora estoy más viejo y siento como Que podría dejar algo de esta rabia marchita Pero parece que la superficie Que estoy rasguñando Es el lecho que he fabricado. Así que dónde estabas tú Cuando todo esto sucedió Nunca te tomaste el tiempo de preguntarme Simplemente qué tú podrías hacer. Sólo sé que puedo cambiar Mientras todo permanece igual Así que ahora salgo de la oscuridad En que mi vida se convirtió porque… Sólo necesitaba alguien para hablar Tú siempre estabas demasiado ocupada contigo misma Tú nunca estabas ahí para mí Para expresar cómo me sentía Sólo lo rellené Ahora estoy más viejo y siento como Que podría dejar algo de esta rabia marchita Pero parece que la superficie Que estoy rasguñando Es el lecho que he fabricado. Pero yo nunca intenté desvanecer Nunca intenté desvanecer… Sólo necesitaba alguien para hablar Tú siempre estabas demasiado ocupada contigo misma Tú nunca estabas ahí para mí Para expresar cómo me sentía Sólo lo rellené Ahora estoy más viejo y siento como Que podría dejar algo de esta rabia marchita Pero parece que la superficie Que estoy rasguñando Es el lecho que he fabricado. Intento respirar… |
| | |
| | #168 |
| Denunciante Popular | Crazy Little Thing Called Love / Queen This thing called love I just can't handle it This thing called love I must get round to it I ain't ready Crazy little thing called love. This thing (this thing) called love (called love) It cries (like a baby) In a cradle all night It swings (woo woo) It jives (woo woo) It shakes all over like a jelly fish I kinda like it Crazy little thing called love. There goes my baby She knows how to Rock 'n' Roll She drives me crazy She gives me hot and cold fever Then she leaves me in a cool cool sweat. I gotta be cool relax get hip! Get on my tracks Take a back seat hitch hike And take a long ride on my motor bike Until I'm ready Crazy little thing called love. I gotta be cool relax get hip! Get on my track's Take a back seat hitch hike And take a long ride on my motor bike Until I'm ready (ready Freddie) Crazy little thing called love. This thing called love I just can't handle it This thing called love I must get round to it I ain't ready Crazy little thing called love... ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Cosita Loca Llamada Amor / Queen Esta cosa llamada amor Simplemente no la puedo manejar Esta cosa llamada amor Debo hacer algo con ella No estoy listo Cosita loca llamada amor. Esta cosa (esta cosa) llamada amor (llamada amor) Llora (como un bebé) En una cuna toda la noche Se mece (woo woo) Se mueve (woo woo) Se sacude por todas partes como una medusa De alguna manera me gusta Cosita loca llamada amor. Ahí va mi nena Ella sabe como rocanrolear Me vuelve loco Ella me da fiebre y escalofríos Luego me deja con un sudor frío frío. Me tengo que relajar Continuar mis pasos Ponerme en segundo plano en este paseo largo de obstáculos Y tomar un largo viaje en mi motocicleta Hasta que esté listo Cosita loca llamada amor. Me tengo que relajar Continuar mis pasos Ponerme en segundo plano en este paseo largo de obstáculos Y tomar un largo viaje en mi motocicleta Hasta que esté listo (listo Freddie) Cosita loca llamada amor. Esta cosa llamada amor Simplemente no la puedo manejar Esta cosa llamada amor Debo hacer algo con ella No estoy listo Cosita loca llamada amor… |
| | |
| | #169 |
| Denunciante Sobresaliente |
personalmente mi himno, mi cancion epiphany - staind Your words to me just a whisper Your face is so unclear I try to pay attention Your words just disappear 'Cause its always raining in my head Forget all the things I should have said So I speak to you in riddles because My words get in my way. I smoke the whole thing to my head and feel it wash away 'cause i can't take anymore of this, I want to come apart. or dig myself a little hole inside your precious heart 'Cause its always raining in my head Forget all the things I should have said I am nothing more than a little boy inside That cries out for attention yet I always try to hide 'Cause I talk to you like children, Though I don't know how I feel But I know I'll do the right thing If the right thing is revealed 'Cause its always raining in my head Forget all the things I should have said. EPIFANÍA Tus palabras son para mi solamente un susurro Tu cara es tan sucia Trato de poner atención Pero tus palabras solo desaparecen Porque siempre esta lloviendo en mi cabeza Olvida todas las cosas que tendría que haber dicho Entonces hablo contigo en cribas porque Mis palabras entran en mi camino. Fumo Todo esto en mi cabeza y siento que esto Lo lava lejos porque no puedo tener más De esto, quiero venir aparte Enterrarme a mi mismo en un pequeño hueco Dentro de tu precioso corazón Porque siempre esta lloviendo en mi cabeza Olvida todas las cosas que tendría que haber dicho No soy nada mas que un pequeño niño por dentro Que llora afuera por atención Aun siempre trato de esconderme Porque hablo contigo como un niño Sin embargo no se como sentirme Pero se que lo haré de la manera correcta Si la manera correcta es revelarse Porque siempre esta lloviendo en mi cabeza Olvida todas las cosas que tendría que haber dicho. |
| | |
| | #170 |
| Denunciante Popular | No Such Thing / Chris Cornell I saw the world, it was beautiful But the rain got in and ruined it all Then I tried to be invisible It was impossible Even for me. I laughed at love, it was a big mistake In the absence of I filled it with hate. Cause there's no such thing as nothing Yeah, there's no such thing as nothing at all. I had the brains not to think at all But the rain got in And I thought too hard On the world, and as usual I slumped too far into the void. I tried to make everything meaningless But the rain got in and made it a mess. Cause there's no such thing as nothing Yeah, there's no such thing as nothing at all Yeah, there's no such thing as nothing But my finger's on the trigger And I'll turn off the world. So, what gives me the right To think that I could throw away a life? Even mine. And, what makes you believe That you could get away with getting old? Overlapping me. Maybe to lose or to save your soul Is a choice of how you fill the hole. And the rain got in. Cause there's no such thing as nothing Yeah there's no such thing as nothing at all There's no such thing as nothing But my finger's on the trigger And I'll turn off the world -------------------------------------------------------------------------------------------------- No Hay Tal Cosa / Chris Cornell Yo vi el mundo, era hermoso Pero la lluvia apareció y lo arruinó todo Entonces intenté ser invisible Era imposible Incluso para mí. Yo me reí del amor, fue un gran error Su ausencia la llené con odio. Porque no hay tal cosa como nada Si, no hay tal cosa como nada en absoluto. Yo tenía los sesos para no pensar en nada Pero la lluvia apareció Y pensé muy duro En el mundo, y como de costumbre Me hundí demasiado lejos en el vacío. Yo intenté hacer todo sin sentido Pero la lluvia apareció y lo hizo una confusión. Porque no hay tal cosa como nada Si, no hay tal cosa como nada en absoluto Si, no hay tal cosa como nada Pero mi dedo está en el gatillo Y apagaré el mundo. Así que, ¿qué me da el derecho Para pensar que yo pudiera tirar una vida? Incluso la mía. Y, ¿qué te hace creer Que podrías escaparte con envejecer? Solapándome. Quizá perder o salvar tu alma Es una opción de cómo llenas el hoyo. Y la lluvia apareció. Porque no hay tal cosa como nada Si, no hay tal cosa como nada en absoluto Si, no hay tal cosa como nada Pero mi dedo está en el gatillo Y apagaré el mundo. |
| | |
| Etiquetas |
| español, ingles, letras, rock, traduccion |
| |