![]() |
Para ti Andrea Como lo pediste :) |
Resolve / Foo Fighters Something that I felt today, something that I heard Swingin' from the chandeliers, hanging on your word I remember watchin' you once upon a time Dancing from across the room in another life. A little bit of resolve is what I need now Pin me down, show me how. (x 2) Lookin' back to find my way, never seemed so hard Yesterday's been laid to rest, changing of the guard I would never change a thing even if I could All the songs we used to sing, everything was good. A little bit of resolve is what I need now Pin me down, show me how. (x 2) One more year that you're not here It's gone and passed you by What happened to you, what happened to you. One more tear that you won't hear That's gone and passed you by What happened to you, what happened to you. A little bit of resolve is what I need now Pin me down, show me how. (x 2) A little bit of resolve One more year that you're not here It's gone and passed you by (a little bit of resolve) A little bit of resolve One more year that you're not here It's gone and passed you by (a little bit of resolve). ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Resolución / Foo Fighters Algo que sentí hoy, algo que escuché Colgando de los candelabros, pendiendo de tu palabra Recuerdo verte en otro tiempo Bailando de un lado a otro en el cuarto en otra vida. Un poco de resolución es lo que necesito ahora Respóndeme ahora, muéstrame cómo. (x 2) Mirando hacia atrás para encontrar mi camino, nunca pareció más difícil El ayer ha estado recostado para descansar, cambiando la guardia Nunca cambiaría una cosa aunque pudiera Todas las canciones que solíamos cantar, todo estuvo bien. Un poco de resolución es lo que necesito ahora Respóndeme ahora, muéstrame cómo. (x 2) Un año más que tú no estás aquí Se fue y te superó Qué paso contigo, qué pasó contigo. Una lágrima más que tú no escucharás Se fue y te superó Qué paso contigo, qué pasó contigo. Un poco de resolución es lo que necesito ahora Respóndeme ahora, muéstrame cómo. (x 2) Un poco de resolución Un año más que tú no estás aquí Se fue y te superó (un poco de resolución) Un poco de resolución Un año más que tú no estás aquí Se fue y te superó (un poco de resolución). |
Gotta Be Somebody / NIckelback This time I wonder what it feels like To find the one in this life The one we all dream of But dreams just aren't enough So I'll be waiting for the real thing I'll know it by the feeling The moment when we're meeting Will play out like a scene Straight off the silver screen So I'll be holding my breath Right up 'til the end Until that moment when I find the one that I'll spend forever with. Cause nobody wants to be the last one there Cause everyone wants to feel like someone cares Someone to love with my life in their hands There's gotta be somebody for me like that Cause nobody wants to go it on their own And everyone wants to know they're not alone There's somebody else that feels the same somewhere There's gotta be somebody for me out there. Tonight, out on the street, out in the moonlight And dammit, this feels too right, It's just like déja vu Me standing here with you So I'll be holding my breath, Could this be the end? Is it that moment when I find the one that I'll spend forever with. Cause nobody wants to be the last one there Cause everyone wants to feel like someone cares Someone to love with my life in their hands There's gotta be somebody for me like that Cause nobody wants to go it on their own And everyone wants to know they're not alone There's somebody else that feels the same somewhere There's gotta be somebody for me out there. You can't give up, (When you're looking for) A diamond in the rough (Cause you never know) When it shows up, (Make sure you're holding on) Cause it could be the one The one you're waiting on Cause nobody wants to be the last one there And everyone wants to feel like someone cares Someone to love with my life in their hands There's gotta be somebody for me, oh. Nobody wants to go it on their own And everyone wants to know they're not alone There's somebody else that feels the same somewhere There's gotta be somebody for me out there Nobody wants to be the last one there Cause everyone wants to feel like someone cares There's somebody else that feels the same somewhere There's gotta be somebody for me out there. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Tiene Que Ser Alguien / Nickelback Esta vez, Me asombra lo que se siente como Para encontrar aquella en esta vida Aquella que todos soñamos Pero los sueños no son suficientes Así que estaré esperando por algo real Lo sabré por la sensación El momento cuando nos estamos conociendo Se representará como una escena Directo a la pantalla de plata Así que estaré aguantando mi aliento Justo arriba hasta el final Hasta ese momento cuando Encuentre aquella que me tendrá para siempre. Porque nadie quiere ser el último aquí Porque todos quieren sentir como alguien le importa Alguien para amar con mi vida en sus manos Tiene que haber alguien para mí como aquella Porque nadie quiere andar consigo mismo Y todos quieren saber que no están solos Que hay alguien más que siente lo mismo en algún lugar Tiene que haber alguien para mí por ahí. Esta noche, afuera en la calle, afuera a la luz de la luna Y maldición, se siente demasiado bien, Es justo como un déja vu Parado aquí contigo Así que estaré aguantando mi aliento, ¿Este podría ser el fin? Es ese momento cuando Encuentro aquella que me tendrá para siempre. Porque nadie quiere ser el último aquí Porque todos quieren sentir como alguien le importa Alguien para amar con mi vida en sus manos Tiene que haber alguien para mí como aquella Porque nadie quiere andar consigo mismo Y todos quieren saber que no están solos Que hay alguien más que siente lo mismo en algún lugar Tiene que haber alguien para mí por ahí. No puedes renunciar (Cuando estás buscando) Un diamante en lo áspero (Porque nunca sabes) Cuando se muestre, (Asegúrate de agarrarlo) Porque podría ser aquella Aquella que estás esperando Porque nadie quiere ser el último aquí Porque todos quieren sentir como alguien le importa Alguien para amar con mi vida en sus manos Tiene que haber alguien para mí, oh. Nadie quiere andar consigo mismo Y todos quieren saber que no están solos Que hay alguien más que siente lo mismo en algún lugar Tiene que haber alguien para mí por ahí Nadie quiere ser el último aquí Porque todos quieren sentir como alguien le importa Que hay alguien más que siente lo mismo en algún lugar Tiene que haber alguien para mí por ahí. |
Lonely Day / System Of A Down Such a lonely day And it’s mine The most loneliest day of my life. Such a lonely day Should be banned This day that I can't stand. The most loneliest day of my life The most loneliest day of my life. Such a lonely day Shouldn't exist A day that Ill never miss Such a lonely day And it’s mine The most loneliest day of my life. And if you go, I wanna go with you And if you die, I wanna die with you. Take your hand and walk away. The most loneliest day of my life The most loneliest day of my life The most loneliest day of my life (Life). Such a lonely day And it’s mine A day that I'm glad I survived. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Día Solitario / System Of A Down Un día solitario Y es mío El día más solitario de mi vida. Un día solitario Debería ser vetado Este día que no puedo ponerme de pie. El día más solitario de mi vida El día más solitario de mi vida. Un día solitario No existiría Un día que nunca extrañaré Un día solitario Y es mío El día más solitario de mi vida. Y si te vas, quiero ir contigo Y si te mueres, quiero morir contigo. Tomo tu mano y camino lejos. El día más solitario de mi vida El día más solitario de mi vida El día más solitario de mi vida (Vida). Un día solitario Y es mío Un día que estoy contento de sobrevivirlo. |
Jaded / Aerosmith Hey, ja… ja… jaded You got your mama's style But you're yesterday's child to me So jaded You think that's where it's at But is that where it's supposed to be You're gettin' it all over me X rated. My, my baby blue Yeah, I been thinkin' 'bout you My, my baby blue Yeah, you're so jaded And I'm the one that jaded you. Hey, ja… ja… jaded I know it's misery It will always be what I love and hated And maybe take a ride to the other side were thinkin of We'll slip into the velvet glove And be jaded. My, my baby blue Yeah, I been thinkin' 'bout you My, my baby blue Yeah, I'm so jaded And baby I'm afraid of you. You think I'm so complicated I've had it all up to here But it's so over rated Love and hate it Wouldn't trade it Love me jaded. Hey, ja… ja… jaded There ain't no “baby please” When I'm shootin' the breeze with her When everything you see is a blur And ecstasy’s what you prefer. My, my baby blue I'm talkin' 'bout you My, my baby blue Yeah, I been thinkin' 'bout you My, my baby blue Yeah, you're so jaded (Baby) jaded (Baby) you're so jaded 'Cause I'm the one that jaded you. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Cansada / Aerosmith Oye, can... can… cansada Tienes el estilo de tu mamá Pero tú sigues siendo una niña para mí Tan cansada Crees que ahí es donde está Pero está donde se supone debe estar Lo estás poniendo todo encima de mí Clasificado X. Mi, mi nena azul (o triste) Si, he estado pensando en ti Mi, mi nena azul (o triste) Si, estás tan cansada Y yo soy aquel que te cansó. Oye, can... can… cansada Sé que es una desgracia Será siempre lo que amo y lo que odié Y tal vez tome un viaje al otro lado del que estábamos pensando Resbalaremos dentro del guante de terciopelo Y estaremos cansados. Mi, mi nena azul (o triste) Si, he estado pensando en ti Mi, mi nena azul (o triste) Si, estoy tan cansado Y nena tengo miedo de ti. Tú crees que soy muy complicado Lo he tenido todo aquí arriba Pero es tan exagerado el valor Lo amo y lo odio No lo cambiaría Ámame cansada. Oye, can… can… cansada No hay “bebé por favor” Cuando estoy volando con ella Cuando todo lo que ves es una cosa confusa Y éxtasis es lo que prefieres. Mi, mi nena azul (o triste) Estoy hablando de ti Mi, mi nena azul (o triste) Si, he estado pensando en ti Mi, mi nena azul (o triste) Si, estás tan cansada (Nena) cansada (Nena) estás tan cansada Y yo soy aquel que te cansó. |
All My Love / Led Zeppelin Should I fall out of love, my fire in the light To chase a feather in the wind Within the glow that weaves a cloak of delight There moves a thread that has no end. For many hours and days that pass ever soon The tides have caused the flame to dim At last the arm is straight, the hand to the loom Is this to end or just begin? All of my love, All of my love, All of my love to you now. (x 2) The cup is raised, the toast is made yet again One voice is clear above the din Proud Aryan, one word, my will to sustain For me, the cloth once more to spin. All of my love, All of my love, All of my love to you now. (x 2) Yours is the cloth, mine is the hand that sews time His is the force that lies within Ours is the fire, all the warmth we can find He is a feather in the wind. All of my love, All of my love, All of my love to you now. (x 2) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Todo Mi Amor / Led Zeppelin Me alejaría del amor, mi fuego en la luz Para perseguir una pluma en el viento Dentro el brillo que teje un manto de delicia Allí se mueve un hilo que no tiene fin. Por muchas horas y días que pasen pronto Las corrientes han originado la llama para oscurecer Al final el brazo está derecho, la mano al telar ¿Es este el final o sólo el comienzo? Todo de mi amor, Todo de mi amor, Todo de mi amor para ti ahora. (x 2) La copa está en alto, el brindis aún se hace de nuevo Una voz es clara por encima del estruendo El orgulloso Aryan, una palabra, mi voluntad de aguantar Para mí, la ropa una vez más para hilar. Todo de mi amor, Todo de mi amor, Todo de mi amor para ti ahora. (x 2) El tuyo es la ropa, el mío es la mano que hila el tiempo El de él es la fuerza que tiene adentro El nuestro es el fuego, todo el calor que podemos encontrar Él es una pluma en el viento. Todo de mi amor, Todo de mi amor, Todo de mi amor para ti ahora. (x 2) |
Fade / Staind I try to breathe Memories overtaking me I try to face them but The thought is too Much to conceive. I only know that I can change Everything else just stays the same So now I step out of the darkness That my life became 'cause… I just needed someone to talk to You were just too busy with yourself You were never there for me to Express how I felt I just stuffed it down Now I'm older and I feel like I could let some of this anger fade But it seems the surface I am scratching Is the bed that I have made. So where were you When all this I was going through You never took the time to ask me Just what you could do. I only know that I can change Everything else just stays the same So now I step out of the darkness That my life became 'cause… I just needed someone to talk to You were just too busy with yourself You were never there for me to Express how I felt I just stuffed it down Now I'm older and I feel like I could let some of this anger fade But it seems the surface I am scratching Is the bed that I have made. But I never meant to fade away I never meant to fade… I just needed someone to talk to You were just too busy with yourself You were never there for me to Express how I felt I just stuffed it down Now I'm older and I feel like I could let some of this anger fade But it seems the surface I am scratching Is the bed that I have made. I try to breath... ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Marchita / Staind Intento respirar Los recuerdos me alcanzan Trato de enfrentarlos pero El pensamiento es demasiado Para imaginarlo. Sólo sé que puedo cambiar Mientras todo permanece igual Así que ahora salgo de la oscuridad En que mi vida se convirtió porque… Sólo necesitaba alguien para hablar Tú siempre estabas demasiado ocupada contigo misma Tú nunca estabas ahí para mí Para expresar cómo me sentía Sólo lo rellené Ahora estoy más viejo y siento como Que podría dejar algo de esta rabia marchita Pero parece que la superficie Que estoy rasguñando Es el lecho que he fabricado. Así que dónde estabas tú Cuando todo esto sucedió Nunca te tomaste el tiempo de preguntarme Simplemente qué tú podrías hacer. Sólo sé que puedo cambiar Mientras todo permanece igual Así que ahora salgo de la oscuridad En que mi vida se convirtió porque… Sólo necesitaba alguien para hablar Tú siempre estabas demasiado ocupada contigo misma Tú nunca estabas ahí para mí Para expresar cómo me sentía Sólo lo rellené Ahora estoy más viejo y siento como Que podría dejar algo de esta rabia marchita Pero parece que la superficie Que estoy rasguñando Es el lecho que he fabricado. Pero yo nunca intenté desvanecer Nunca intenté desvanecer… Sólo necesitaba alguien para hablar Tú siempre estabas demasiado ocupada contigo misma Tú nunca estabas ahí para mí Para expresar cómo me sentía Sólo lo rellené Ahora estoy más viejo y siento como Que podría dejar algo de esta rabia marchita Pero parece que la superficie Que estoy rasguñando Es el lecho que he fabricado. Intento respirar… |
Crazy Little Thing Called Love / Queen This thing called love I just can't handle it This thing called love I must get round to it I ain't ready Crazy little thing called love. This thing (this thing) called love (called love) It cries (like a baby) In a cradle all night It swings (woo woo) It jives (woo woo) It shakes all over like a jelly fish I kinda like it Crazy little thing called love. There goes my baby She knows how to Rock 'n' Roll She drives me crazy She gives me hot and cold fever Then she leaves me in a cool cool sweat. I gotta be cool relax get hip! Get on my tracks Take a back seat hitch hike And take a long ride on my motor bike Until I'm ready Crazy little thing called love. I gotta be cool relax get hip! Get on my track's Take a back seat hitch hike And take a long ride on my motor bike Until I'm ready (ready Freddie) Crazy little thing called love. This thing called love I just can't handle it This thing called love I must get round to it I ain't ready Crazy little thing called love... ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Cosita Loca Llamada Amor / Queen Esta cosa llamada amor Simplemente no la puedo manejar Esta cosa llamada amor Debo hacer algo con ella No estoy listo Cosita loca llamada amor. Esta cosa (esta cosa) llamada amor (llamada amor) Llora (como un bebé) En una cuna toda la noche Se mece (woo woo) Se mueve (woo woo) Se sacude por todas partes como una medusa De alguna manera me gusta Cosita loca llamada amor. Ahí va mi nena Ella sabe como rocanrolear Me vuelve loco Ella me da fiebre y escalofríos Luego me deja con un sudor frío frío. Me tengo que relajar Continuar mis pasos Ponerme en segundo plano en este paseo largo de obstáculos Y tomar un largo viaje en mi motocicleta Hasta que esté listo Cosita loca llamada amor. Me tengo que relajar Continuar mis pasos Ponerme en segundo plano en este paseo largo de obstáculos Y tomar un largo viaje en mi motocicleta Hasta que esté listo (listo Freddie) Cosita loca llamada amor. Esta cosa llamada amor Simplemente no la puedo manejar Esta cosa llamada amor Debo hacer algo con ella No estoy listo Cosita loca llamada amor… |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! personalmente mi himno, mi cancion epiphany - staind Your words to me just a whisper Your face is so unclear I try to pay attention Your words just disappear 'Cause its always raining in my head Forget all the things I should have said So I speak to you in riddles because My words get in my way. I smoke the whole thing to my head and feel it wash away 'cause i can't take anymore of this, I want to come apart. or dig myself a little hole inside your precious heart 'Cause its always raining in my head Forget all the things I should have said I am nothing more than a little boy inside That cries out for attention yet I always try to hide 'Cause I talk to you like children, Though I don't know how I feel But I know I'll do the right thing If the right thing is revealed 'Cause its always raining in my head Forget all the things I should have said. EPIFANÍA Tus palabras son para mi solamente un susurro Tu cara es tan sucia Trato de poner atención Pero tus palabras solo desaparecen Porque siempre esta lloviendo en mi cabeza Olvida todas las cosas que tendría que haber dicho Entonces hablo contigo en cribas porque Mis palabras entran en mi camino. Fumo Todo esto en mi cabeza y siento que esto Lo lava lejos porque no puedo tener más De esto, quiero venir aparte Enterrarme a mi mismo en un pequeño hueco Dentro de tu precioso corazón Porque siempre esta lloviendo en mi cabeza Olvida todas las cosas que tendría que haber dicho No soy nada mas que un pequeño niño por dentro Que llora afuera por atención Aun siempre trato de esconderme Porque hablo contigo como un niño Sin embargo no se como sentirme Pero se que lo haré de la manera correcta Si la manera correcta es revelarse Porque siempre esta lloviendo en mi cabeza Olvida todas las cosas que tendría que haber dicho. |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! No Such Thing / Chris Cornell I saw the world, it was beautiful But the rain got in and ruined it all Then I tried to be invisible It was impossible Even for me. I laughed at love, it was a big mistake In the absence of I filled it with hate. Cause there's no such thing as nothing Yeah, there's no such thing as nothing at all. I had the brains not to think at all But the rain got in And I thought too hard On the world, and as usual I slumped too far into the void. I tried to make everything meaningless But the rain got in and made it a mess. Cause there's no such thing as nothing Yeah, there's no such thing as nothing at all Yeah, there's no such thing as nothing But my finger's on the trigger And I'll turn off the world. So, what gives me the right To think that I could throw away a life? Even mine. And, what makes you believe That you could get away with getting old? Overlapping me. Maybe to lose or to save your soul Is a choice of how you fill the hole. And the rain got in. Cause there's no such thing as nothing Yeah there's no such thing as nothing at all There's no such thing as nothing But my finger's on the trigger And I'll turn off the world -------------------------------------------------------------------------------------------------- No Hay Tal Cosa / Chris Cornell Yo vi el mundo, era hermoso Pero la lluvia apareció y lo arruinó todo Entonces intenté ser invisible Era imposible Incluso para mí. Yo me reí del amor, fue un gran error Su ausencia la llené con odio. Porque no hay tal cosa como nada Si, no hay tal cosa como nada en absoluto. Yo tenía los sesos para no pensar en nada Pero la lluvia apareció Y pensé muy duro En el mundo, y como de costumbre Me hundí demasiado lejos en el vacío. Yo intenté hacer todo sin sentido Pero la lluvia apareció y lo hizo una confusión. Porque no hay tal cosa como nada Si, no hay tal cosa como nada en absoluto Si, no hay tal cosa como nada Pero mi dedo está en el gatillo Y apagaré el mundo. Así que, ¿qué me da el derecho Para pensar que yo pudiera tirar una vida? Incluso la mía. Y, ¿qué te hace creer Que podrías escaparte con envejecer? Solapándome. Quizá perder o salvar tu alma Es una opción de cómo llenas el hoyo. Y la lluvia apareció. Porque no hay tal cosa como nada Si, no hay tal cosa como nada en absoluto Si, no hay tal cosa como nada Pero mi dedo está en el gatillo Y apagaré el mundo. |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! Light My Fire / The Doors You know that it would be untrue, You know that I would be a liar, If I was to say to you Girl, we couldn't get much higher. Come on, baby, light my fire, Come on, baby, light my fire, Try to set the night on fire. The time to hesitate is through, No time to wallow in the mire, Try now, we can only lose, And our love become a funeral pyre. Come on, baby, light my fire, Come on, baby, light my fire. Try to set the night on fire. Yeah! The time to hesitate is through, No time to wallow in the mire, Try now we can only lose, And our love become a funeral pyre. Come on, baby, light my fire, Come on, baby, light my fire. Try to set the night on fire. Yeah! You know that it would be untrue, You know that I would be a liar, If I was to say to you, Girl, we couldn't get much higher. Come on, baby, light my fire, Come on, baby, light my fire. Try to set the night on fire, Try to set the night on fire, Try to set the night on fire, Try to set the night on fire. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Enciende Mi Fuego / The Doors Tú sabes que podría ser falso, Tú sabes que podría ser mentiroso Si fuera a decirte Chica, no pudimos llegar mucho más alto. Vamos, nena, enciende mi fuego, Vamos, nena, enciende mi fuego, Intenta prender fuego en la noche. El tiempo de dudar se acabó, No hay tiempo de revolcarse en el lodo, Inténtalo ahora, sólo podemos perder, Y nuestro amor se convierte en una pira funeraria. Vamos, nena, enciende mi fuego, Vamos, nena, enciende mi fuego, Intenta prender fuego en la noche. ¡Si! El tiempo de dudar se acabó, No hay tiempo de revolcarse en el lodo, Inténtalo ahora, sólo podemos perder, Y nuestro amor se convierte en una pira funeraria. Vamos, nena, enciende mi fuego, Vamos, nena, enciende mi fuego, Intenta prender fuego en la noche. ¡Si! Tú sabes que podría ser falso, Tú sabes que podría ser mentiroso Si fuera a decirte Chica, no pudimos llegar mucho más alto. Vamos, nena, enciende mi fuego, Vamos, nena, enciende mi fuego, Intenta prender fuego en la noche, Intenta prender fuego en la noche, Intenta prender fuego en la noche, Intenta prender fuego en la noche. |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! Run To The Hills / Iron Maiden White man came across the sea He brought us pain and misery He killed our tribes, he killed our creed He took our game for his own need. We fought him hard, we fought him well Out on the plains we gave him hell But many came too much for Cree Oh will we ever be set free? Riding through dustclouds and barren wastes Galloping hard on the plains Chasing the redskins back to their holes Fighting them at their own game Murder for freedom, a stab in the back Women and children the cowards attack. Run to the hills, run for your lives Run to the hills, run for your lives. Soldier blue on the barren wastes Hunting and killing their game Raping the women and wasting the men The only good Indians are tame Selling them whiskey and taking their gold Enslaving the young and destroying the old. Run to the hills, run for your lives… --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Corran A Las Colinas / Iron Maiden El hombre blanco llegó cruzando el mar Nos trajo dolor y miseria Mató nuestras tribus, mató nuestra fe Tomó nuestro juego para su propia necesidad. Le luchamos duro, le luchamos bien Afuera en las llanuras le dimos el infierno Pero llegaron demasiados para tener fe Oh, ¿seremos libres alguna vez? Cabalgando a través de polvaredas y desiertos Galopando duro en las llanuras Persiguiendo a los pieles rojas a sus guaridas Peleando en su propio juego Matando por libertad, un puñal en la espalda Mujeres y niños los cobardes atacan Corran a las colinas, corran por sus vidas Corran a las colinas, corran por sus vidas. Soldado azul en los desiertos Cazar y matar es su juego Violando las mujeres y consumiendo a los hombres Sólo los buenos indios son domados Vendiéndoles whiskey y tomando su oro Esclavizando al joven y destruyendo al anciano. Corran a las colinas, corran por sus vidas… |
Surfacing / Slipknot Fuck it all! Running out of ways to run I can't see, I can't be Over and over and under my skin All this attention is doing me in! Fuck it all! Fuck this world! Fuck everything that you stand for! Don't belong! Don't exist! Don't give a shit! Don't ever judge me! Picking through the parts exposed Taking shape, taking shag Over and over and under my skin All this momentum is doing me in! Fuck it all! Fuck this world! Fuck everything that you stand for! Don't belong! Don't exist! Don't give a shit! Don't ever judge me! You got all my love, livin' in your own hate Drippin' hole man, hard step, no fate Show you nuthin', but I ain't holdin' back Every damn word I say is a sneak attack. When I get my hands on you Ain't a fuck thing you can do Get this cuz you're never gonna get me I am the very disease you pretend to be. I am the push that makes you move. (x 4) Fuck it all! Fuck this world! Fuck everything that you stand for! Don't belong! Don't exist! Don't give a shit! Don't ever judge me! (x 2) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Emergiendo / Slipknot ¡Jódanse todos! Salir de los caminos a correr No puedo ver, no puedo ser Una y otra vez y bajo mi piel ¡Toda esta atención está matándome! ¡Jódanse todos! ¡Que se joda este mundo! ¡Que se joda todo lo que significa! ¡No correspondes! ¡no existes! ¡No aportas nada! ¡Jamás me juzgues! Escogiendo por las partes expuestas Tomando forma, tomando deseo Una y otra vez y bajo mi piel ¡Todo este ímpetu está matándome! ¡Jódanse todos! ¡Que se joda este mundo! ¡Que se joda todo lo que significa! ¡No correspondes! ¡No existes! ¡No aportas nada! ¡Jamás me juzgues! Tienes todo mi amor, viviendo en tu propio odio Hombre sin carácter, paso difícil, sin destino No te muestro nada, pero no me estoy escondiendo Cada maldita palabra que digo es un ataque sorpresa. Cuando ponga mis manos sobre ti No hay ninguna jodida cosa que puedas hacer Ten esto porque nunca vas a tenerme Soy la misma enfermedad que pretendes ser. Soy el empujón que te hace mover. (x 4) ¡Jódanse todos! ¡Que se joda este mundo! ¡Que se joda todo lo que significa! ¡No correspondes! ¡no existes! ¡No aportas nada! ¡Jamás me juzgues! (x 2) |
Can’t Help Falling In Love / UB40 Wise men say only fools rush in But I can't help falling in love with you Shall I stay? Would it be a sin? I can't help falling in love with you. As the river flows gently to the sea Darling so we go, some things were meant to be Take my hand, take my whole heart too 'Cause I can't help falling in love with you. As the river flows gently to the sea Darling so we go, some things were meant to be Take my hand take my whole heart too 'Cause I can't help falling in love with you. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ No Puedo Evitar Enamorarme De Ti / UB40 Los sabios dicen que sólo los tontos se apuran Pero yo no puedo evitar enamorarme de ti ¿Debo quedarme? ¿Sería un pecado? No puedo evitar enamorarme de ti. Mientras el río fluye suavemente al mar Cariño, así vamos, algunas cosas estaban destinadas a ser Toma mi mano, toma mi corazón completo también Porque no puedo evitar enamorarme de ti. Mientras el río fluye suavemente al mar Cariño, así vamos, algunas cosas estaban destinadas a ser Toma mi mano, toma mi corazón completo también Porque no puedo evitar enamorarme de ti. |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! Los sabios dicen que sólo los tontos se apuran Pero yo no puedo evitar enamorarme de ti ¿Debo quedarme? ¿Sería un pecado? No puedo evitar enamorarme de ti. Mientras el río fluye suavemente al mar Cariño, así vamos, algunas cosas estaban destinadas a ser Toma mi mano, toma mi corazón completo también Porque no puedo evitar enamorarme de ti. Mientras el río fluye suavemente al mar Cariño, así vamos, algunas cosas estaban destinadas a ser Toma mi mano, toma mi corazón completo también Porque no puedo evitar enamorarme de ti. camiii :heart: subii las canciones :) gracias :) tk :heart: |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! Empty The Cranberries Something has left my life And I don’t know where it went to Somebody caused me strife And it’s not what I was seeking. Didn’t you see me, didn’t you hear me Didn’t you see me standing there Why did you turn out the lights Did you know that I was sleeping Say a prayer for me Help to feel the strength I did My identity has been taken Is my heart breaking on me All my plans fell though my hands They fell Though my hands on me In my obvious it suddenly seems Empty --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Algo ha dejado mi vida, Y no sé a donde fue, ah, la ha, ha. Alguien me causó un conflicto Y no es lo que buscaba. ¿No me viste, no me escuchaste? ¿No me viste parada allí, ah, ha, ha? ¿Por qué prender las luces? ¿Tú sabías que yo dormía? Di una plegaria para mí, Ayúdame a sentir la fuerza, yo lo hice. ¿Mi identidad, ha sido tomada? ¿Está rompiéndose mi corazón en mí? Todos mis planes cayeron a través de mis manos, Cayeron por mis manos en mí. Todos mis sueños repentinamente parecen, Repentinamente parecen, Vacíos Esta hpta cancion me fascina ome :jijoju::icon9: |
Stillness Of Heart / Lenny Kravitz I'm out here on the street There's no one left to meet The things that were so sweet No longer move my feet But I keep trying I keep on trying. All that I want is Stillness of heart So I can start To find my way Out of the dark And into your heart. I got more than I can eat A life that can't be beat Yet still I feel this heat I'm feeling incomplete What am I buying? My soul is crying. All that I want is Stillness of heart So I can start To find my way Out of the dark And into your heart. (x 2) Where's the love? What is this world we live in? Where's the love? We've got to keep on giving Where's the love? What happened to forgiving? Anyone? All that I want is Stillness of heart So I can start To find my way Out of the dark And into your heart. (x 3) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Quietud Del Corazón / Lenny Kravitz Estoy aquí afuera en la calle No hay alguien que dejar de conocer Las cosas que eran tan dulces Ya no mueven mis pies Pero sigo intentando Sigo intentando. Todo lo que quiero es La quietud del corazón Así puedo comenzar A encontrar mi camino Fuera de la oscuridad Y dentro de tu corazón. Tengo más de lo que puedo comer Una vida que no puede ser golpeada Todavía aún siento este calor Me siento incompleto ¿Qué estoy comprando? Mi alma está llorando. Todo lo que quiero es La quietud del corazón Así puedo comenzar A encontrar mi camino Fuera de la oscuridad Y dentro de tu corazón. (x 2) ¿Dónde está el amor? ¿Qué es el mundo en que vivimos? ¿Dónde está el amor? Tenemos que seguir dando ¿Dónde está el amor? ¿Qué pasó para perdonar? ¿A alguien? Todo lo que quiero es La quietud del corazón Así puedo comenzar A encontrar mi camino Fuera de la oscuridad Y dentro de tu corazón. (x 3) |
Changes / Ozzy Osbourne I feel unhappy I feel so sad I've lost the best friend That I ever had. She was my woman I loved her so But it's too late now I've let her go. I'm going through changes I'm going through changes. We shared the years We shared each day In love together We found a way. But soon the world Had its evil way My heart was blinded Love went astray. I'm going through changes I'm going through changes. It took so long To realize That I can still hear Her last goodbyes. Now all my days Are filled with tears Wish I could go back And change these years. I'm going through changes I'm going through changes. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Cambios / Ozzy Osbourne Me siento infeliz Me siento tan triste He perdido la mejor amiga Que tuve jamás. Ella era mi mujer Así la amé Pero es demasiado tarde ahora La he dejado ir. Voy a través de los cambios Voy a través de los cambios. Compartimos los años Compartimos cada día En el amor juntos Encontramos un camino. Pero pronto el mundo Tuvo su manera malvada Mi corazón fue cegado El amor se perdió. Voy a través de los cambios Voy a través de los cambios. Tomó mucho tiempo Para darme cuenta Que aún puedo escuchar Sus últimos adioses. Ahora todos mis días Están llenos de lágrimas Desearía poder regresar Y cambiar estos años. Voy a través de los cambios Voy a través de los cambios. |
Andrea como querías Aquí está la canción: |
Again / Lenny Kravitz I've been searching for you I heard a cry within my soul I've never had a yearning quite like this before Know that you are walking right through my door. All of my life Where have you been? I wonder if I'll ever see you again And if that day comes I know we could win I wonder if I'll ever see you again. A sacred gift of heaven For better, worse, wherever And I would never let somebody break you down Until you cried, never. All of my life Where have you been? I wonder if I'll ever see you again And if that day comes I know we could win I wonder if I'll ever see you again. At every time I've always known That you were there, upon your throne A lonely queen without her king I longed for you, my love forever. All of my life Where have you been? I wonder if I'll ever see you again And if that day comes I know we could win I wonder if I'll ever see you again. (x 3) I wonder if I'll ever see you again. (x 7) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ De Nuevo / Lenny Kravitz He estado buscándote Escuché un lamento en mi alma Nunca he tenido un anhelo tan grande como este antes Sé que tú estás caminando justo a través de mi puerta. Toda mi vida ¿Dónde has estado? Me asombraría si te viera de nuevo alguna vez Y si ese día llega Sé que podríamos ganar Me asombraría si te viera de nuevo alguna vez. Un regalo sagrado del cielo Para mejor, peor, adondequiera que sea Y nunca dejaría que alguien te hiciera daño Hasta que lloraras, nunca. Toda mi vida ¿Dónde has estado? Me asombraría si te viera de nuevo alguna vez Y si ese día llega Sé que podríamos ganar Me asombraría si te viera de nuevo alguna vez. Todo el tiempo siempre he sabido Que tú estabas ahí, en tu trono Una reina solitaria sin su rey Yo anhelé por ti, mi amor para siempre. Toda mi vida ¿Dónde has estado? Me asombraría si te viera de nuevo alguna vez Y si ese día llega Sé que podríamos ganar Me asombraría si te viera de nuevo alguna vez. Me asombraría si te viera de nuevo alguna vez. (x 7) |
Break On Through / The Doors You know the day destroys the night Night divides the day Tried to run Tried to hide Break on through to the other side Break on through to the other side Break on through to the other side. We chased our pleasures here Dug our treasures there But can you still recall Time we cried? Break on through to the other side Break on through to the other side. Wow! Wow! Everybody loves my baby Everybody loves my baby She get… She get… She get… She get high. I found an island in your arms Country in your eyes Arms that chain us Eyes that lie Break on through to the other side Break on through to the other side Break on through, ow! Oh yeah! Yeah, made the scene Week to week Day to day Hour to hour The gate is straight Deep and wide. Break on through to the other side Break on through to the other side Break on through Break on through Break on through Break on through Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Atraviesa / The Doors Sabes que el día destruye la noche La noche divide al día Intentaste correr Intentaste esconderte Atraviesa al otro lado Atraviesa al otro lado Atraviesa al otro lado. Perseguimos nuestros placeres aquí Enterramos nuestros tesoros allí Pero, ¿ puedes recordar aún El tiempo que lloramos? Atraviesa al otro lado Atraviesa al otro lado. ¡Wow! ¡Wow! Todo el mundo ama a mi nena Todo el mundo ama a mi nena Ella se… Ella se… Ella se… Ella se eleva. Encontré una isla en tus brazos Un país en tus ojos Brazos que nos encadenan Ojos que mienten Atraviesa al otro lado Atraviesa al otro lado Atraviesa, ¡ow! Oh si! Si, representamos la escena Semana a semana Día a día Hora a hora La puerta es recta Profunda y ancha. Atraviesa al otro lado Atraviesa al otro lado Atraviesa Atraviesa Atraviesa Atraviesa Si, si, si, si Si, si, si, si Si. |
Bullet With Butterfly Wings / Smashing Pumpkins The world is a vampire sent to drain Secret destroyers hold you up to the flames And what do I get for my pain? Betrayed desires and a piece of the game. Even though I know I suppose I'll show All my cool and cold like old job. Despite all my rage I am still just a rat in a cage Despite all my rage I am still just a rat in a cage Then someone will say what is lost can never be saved Despite all my rage I am still just a rat in a cage. Now I'm naked, nothing but an animal But can you fake it for just one more show And what do you want, I want to change And what have you got when you feel the same. Even though I know I suppose I'll show All my cool and cold like old job. Despite all my rage I am still just a rat in a cage Despite all my rage I am still just a rat in a cage Then someone will say what is lost can never be saved Despite all my rage I am still just a rat in a cage. Tell me I'm the only one Tell me there's no other one Jesus was an only son Tell me I'm the chosen one Jesus was an only son for you. Despite all my rage I am still just a rat in a cage Despite all my rage I am still just a rat in a cage Then someone will say what is lost can never be saved Despite all my rage I am still just a rat in a cage. Despite all my rage I am still just a rat in a… Despite all my rage I am still just a rat in a… Despite all my rage I am still just a rat in a cage. Tell me I'm the only one Tell me there's no other one Jesus was an only son Tell me I'm the chosen one Jesus was an only son for you. And I still believe that I cannot be saved. (x 4) -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bala Con Alas De Mariposa / Smashing Pumpkins El mundo es un vampiro enviado para drenar Destructores secretos te mantienen en las llamas Y qué tengo para el dolor? Deseos traicionados y una parte del juego. Aún cuando sé yo supongo que mostraré Toda mi frescura y mi frialdad como una tarea vieja. A pesar de mi rabia aún soy sólo una rata en una jaula A pesar de mi rabia aún soy sólo una rata en una jaula Luego alguien dirá que lo que está perdido puede ser salvado A pesar de mi rabia aún soy sólo una rata en una jaula. Ahora estoy desnudo, pero no como un animal Pero te lo puedo fingir por sólo un espectáculo más Y qué quieres tú, yo quiero cambiar Y qué tienes tú cuando sientes lo mismo. Aún cuando sé yo supongo que mostraré Toda mi frescura y mi frialdad como una tarea vieja. A pesar de mi rabia aún soy sólo una rata en una jaula A pesar de mi rabia aún soy sólo una rata en una jaula Luego alguien dirá que lo que está perdido puede ser salvado A pesar de mi rabia aún soy sólo una rata en una jaula. Dime que soy el único Dime que no hay ningún otro Jesús era un hijo único Dime que soy el elegido Jesús era un hijo único para ti. A pesar de mi rabia aún soy sólo una rata en una jaula A pesar de mi rabia aún soy sólo una rata en una jaula Luego alguien dirá que lo que está perdido puede ser salvado A pesar de mi rabia aún soy sólo una rata en una jaula. A pesar de mi rabia aún soy sólo una rata en una… A pesar de mi rabia aún soy sólo una rata en una… A pesar de mi rabia aún soy sólo una rata en una jaula. Dime que soy el único Dime que no hay ningún otro Jesús era un hijo único Dime que soy el elegido Jesús era un hijo único para ti. Y aún creo que no puedo ser salvado. (x 4) |
Always / Saliva I hear a voice say "Don't be so blind" It's telling me all of these things That you would probably hide Am I your one and only desire? Am I the reason you breathe, Or am I the reason you cry? Always, always, always, always, always, always I just can't live without you! I love you! I hate you! I can't get around you! I breathe you, I taste you! I can't live without you! I just can't take anymore This life of solitude I guess then I'm out that door And now I'm done with you! (Done with you, done with you, done with you, done with you, done with you) I feel like you don't want me around I guess I'll pack all my things I guess I’ll see you around It's all, been bottled up till now As I walk out your door All I can hear is the sound of… Always, always, always, always, always, always I just can't live without you! I love you, I hate you, I can't get around you! I breathe you, I taste you, I can't live without you! I just can't take anymore This life of solitude I guess that I'm out the door And now I'm done with you. I love you, I hate you, I just can't live without you. I wrap my hand around your heart, Why would you tear my world apart? Always, always, always, always. I see the blood all over your hands Does it make you feel more like a man? Was it all, just a part of your plan? The pistol's shakin' in my hands And all I hear is the sound! I love you, I hate you, I can't get around you! I breathe you, I taste you, I can't live without you! I just can't take anymore This life of solitude I guess then I'm out that door And now I'm done with you. I love you, I hate you, I can't live without you! I love you, I hate you, I can't live without you. I just can't take anymore This life of solitude I pick myself off the floor And now I'm done with you. Always, Always, Always. ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Siempre / Saliva Escucho una voz que dice “No seas tan ciego” Está diciéndome todas estas cosas Que tú probablemente esconderías ¿Soy yo tu único deseo? ¿Soy yo la razón para que respires, O soy la razón para que llores? Siempre, siempre, siempre, siempre, siempre, siempre ¡Yo simplemente no puedo vivir sin ti! ¡Te amo! ¡Te odio! ¡No puedo estar cerca de ti! Te respiro, ¡Te saboreo! ¡No puedo vivir sin ti! Simplemente no puedo tomar nada De esta vida de soledad Creo que estoy fuera de esa puerta Y ahora estoy cansado de ti. (Cansado de ti, cansado de ti, cansado de ti, cansado de ti, cansado de ti) Siento que tú no me quieres cerca Creo que empacaré todas mis cosas Creo que te veré alrededor Es todo, he estado embotellado hasta ahora Mientras camino hacia fuera de tu puerta Todo lo que puedo escuchar es el sonido de… Siempre, siempre, siempre, siempre, siempre, siempre ¡Yo simplemente no puedo vivir sin ti! ¡Te amo! ¡Te odio! ¡No puedo estar cerca de ti! Te respiro, ¡Te saboreo! ¡No puedo vivir sin ti! Simplemente no puedo tomar nada De esta vida de soledad Creo que estoy fuera de esa puerta Y ahora estoy cansado de ti. Te amo, Te odio, Yo simplemente no puedo vivir sin ti. Enrollo mi mano alrededor de tu corazón, ¿Por qué desarmarías mi mundo? Siempre, siempre, siempre, siempre. Veo toda la sangre sobre tus manos ¿Te hace sentir más como un hombre? Eso era todo, ¿simplemente una parte de tu plan? La pistola está sacudiéndose en mis manos ¡Y todo lo que escucho es el sonido! ¡Te amo! ¡Te odio! ¡No puedo estar cerca de ti! Te respiro, ¡Te saboreo! ¡No puedo vivir sin ti! Simplemente no puedo tomar nada De esta vida de soledad Creo que estoy fuera de esa puerta Y ahora estoy cansado de ti. ¡Te amo! ¡Te odio! ¡No puedo vivir sin ti! ¡Te amo! ¡Te odio! ¡No puedo vivir sin ti! Simplemente no puedo tomar nada De esta vida de soledad Me recojo del piso Y ahora estoy cansado de ti. Siempre, Siempre, Siempre. |
Satisfaction / The Rolling Stones I can't get no satisfaction, I can't get no satisfaction 'Cause I try and I try and I try and I try I can't get no, I can't get no. When I'm drivin' in my car And a man comes on the radio And he's tellin' me more and more About some useless information Supposed to fire my imagination I can't get no, oh no, no, no Hey, hey, hey, that's what I say. I can't get no satisfaction, I can't get no satisfaction 'Cause I try and I try and I try and I try I can't get no, I can't get no. When I'm watchin' my TV And a man comes on to tell me How white my shirts can be Well, he can't be a man 'cause he doesn't smoke The same cigarettes as me I can't get no, oh no no no. Hey hey hey, that's what I say. I can't get no satisfaction, I can't get no girl reaction 'Cause I try and I try and I try and I try. I can't get no, I can't get no. When I'm ridin' round the world And I'm doin' this and I'm signing that And I'm tryin' to make some girl Who tells me baby better come back later next week 'Cause you see I'm on losing streak. I can't get no, oh no no no. Hey hey hey, that's what I say. I can't get no, I can't get no, I can't get no satisfaction, No satisfaction, no satisfaction, no satisfaction. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Satisfacción / The Rolling Stones No puedo obtener ninguna satisfacción, No puedo obtener ninguna satisfacción Porque trato y trato y trato y trato No puedo obtener ninguna, no puedo obtener ninguna. Cuando estoy manejando mi carro Y un hombre aparece en la radio Y está diciéndome más y más De alguna información inútil Que se supone enciende mi imaginación No puedo obtener ninguna, oh no, no, no Oye, oye, oye, eso es lo que digo. No puedo obtener ninguna satisfacción, No puedo obtener ninguna satisfacción Porque trato y trato y trato y trato No puedo obtener ninguna, no puedo obtener ninguna. Cuando estoy viendo mi TV Y un hombre aparece para decirme Cuán blanca mi camisa puede ser Bien, él no puede ser un hombre porque no fuma Los mismos cigarros que yo No puedo obtener ninguna, oh no, no, no Oye, oye, oye, eso es lo que digo. No puedo obtener ninguna satisfacción, No puedo obtener ninguna reacción de una chica Porque trato y trato y trato y trato No puedo obtener ninguna, no puedo obtener ninguna. Cuando estoy viajando alrededor del mundo Y estoy haciendo esto y firmando aquello Y estoy tratando hacer que alguna mujer Que me dice nene mejor regresa más tarde la próxima semana Porque tú ves que estoy en una mala racha No puedo obtener ninguna, oh no, no, no Oye, oye, oye, eso es lo que digo. No puedo obtener ninguna, no puedo obtener ninguna, No puedo obtener ninguna satisfacción, Ninguna satisfacción, ninguna satisfacción, ninguna satisfacción. |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! kami gracias :) :heart: |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! ANOTHER ME- EPICA If you search for enrichment And injure others Earning more that you can spend You’ll pass the borders When you think you’ve succeeded But something’s missing Means you have been defeated By greed, your weakness This fantasy is not enough for me I want it, I’ll take it away from you Your misery that softly incites me All I do is using, abusing you Life is often miserable In the search for happiness The power's so desirable They bring so much distress Life is often pitiful In the search for blessedness If we weren’t so insatiable There would be much more than less When you think you’ve succeeded But something’s missing Means you have been defeated By greed, your weakness If you search for enrichment And injure others Earning more that you can spend You’ll pass the borders I cannot see why you’d be another me When you think you’ve succeeded But something’s missing Means you have been defeated By greed, your weakness I just take care of myself and no-one else This fantasy is not enough for me I want it, I’ll take it away from you Your misery that softly incites me All I do is using, abusing you Life is often cynical In the search for hopefulness We’re only wanting more and more So we got into this mess When you think you’ve succeeded But something’s missing Means you have been defeated By greed, your weakness If you search for enrichment And injure others Earning more that you can spend You’ll pass the borders I cannot see why you’d be another me When you think you’ve succeeded But something’s missing Means you have been defeated By greed, your weakness I just take care of myself and no-one else All that you’ve taken from others Will be taken from you All that your dissonance smothers Will then come back to you Whatever happens tomorrow, and whatever you do Just keep in mind that the source and end is you When you think you’ve succeeded But something’s missing Means you have been defeated By greed, your weakness If you search for enrichment And injure others Earning more that you can spend You’ll pass the borders I cannot see why you’d be another me When you think you’ve succeeded But something’s missing Means you have been defeated By greed, your weakness I just take care of myself and no-one else This fantasy is not enough for me I want it, I’ll take it away from you Your misery that softly incites me All I do is using, abusing you Never finding fulfilment The source and end is you (In Lack'ech) ============================================================ ============0 En español busca el enriquecimiento Y hieren a otros Ganar más que puede pasar Usted pasa las fronteras Cuando crea que sucedió Pero algo está faltando Significa que han sido derrotados Por codicia, su debilidad Esta fantasía no es suficiente para mí Lo quiero, voy a tener que lejos de usted Su miseria que incite a mí suavemente Todo lo que hacemos está usando, abusando de usted La vida es a menudo miserables En la búsqueda de la felicidad El poder es tan deseable Traen tanta angustia La vida es a menudo lamentable En la búsqueda de blessedness Si nosotros no eran tan insaciable Habría mucho más que menos Cuando crea que sucedió Pero algo está faltando Significa que han sido derrotados Por codicia, su debilidad Si busca el enriquecimiento Y hieren a otros Ganar más que puede pasar Usted pasa las fronteras No veo la razón por la que te otro mí Cuando crea que sucedió Pero algo está faltando Significa que han sido derrotados Por codicia, su debilidad Acabo de cuidar de mí mismo y de nadie más Esta fantasía no es suficiente para mí Lo quiero, voy a tener que lejos de usted Su miseria que incite a mí suavemente Todo lo que hacemos está usando, abusando de usted La vida es a menudo cínica En la búsqueda de la esperanza Lo único que quieren más y más Así que llegamos en este lío Cuando crea que sucedió Pero algo está faltando Significa que han sido derrotados Por codicia, su debilidad Si busca el enriquecimiento Y hieren a otros Ganar más que puede pasar Usted pasa las fronteras No veo la razón por la que te otro mí Cuando crea que sucedió Pero algo está faltando Significa que han sido derrotados Por codicia, su debilidad Acabo de cuidar de mí mismo y de nadie más Todo lo que usted ha tomado de otros Se tomará de usted Todo lo que su disonancia sofoca A continuación, volver a usted Pase lo que pase mañana, y lo que hagan Hemos de tener en cuenta que el origen y el fin es que Cuando crea que sucedió Pero algo está faltando Significa que han sido derrotados Por codicia, su debilidad Si busca el enriquecimiento Y hieren a otros Ganar más que puede pasar Usted pasa las fronteras No veo la razón por la que te otro mí Cuando crea que sucedió Pero algo está faltando Significa que han sido derrotados Por codicia, su debilidad Acabo de cuidar de mí mismo y de nadie más Esta fantasía no es suficiente para mí Lo quiero, voy a tener que lejos de usted Su miseria que incite a mí suavemente Todo lo que hacemos está usando, abusando de usted Nunca encontrar cumplimiento La fuente y el fin es que usted (En Lack'ech) |
Wherever You Will Go / The Calling So lately, I've been wondering Who will be there to take my place When I'm gone, you'll need love To light the shadows on your face If a great wave should fall It would fall upon us all And between the sand and stone Could you make it on your own. If I could, then I would I'll go wherever you will go Way up high or down low I'll go wherever you will go. And maybe, I'll find out The way to make it back someday To watch you, to guide you Through the darkest of your days If a great wave should fall It would fall upon us all Well, I hope there's someone out there Who can bring me back to you. If I could, then I would I'll go wherever you will go Way up high or down low I'll go wherever you will go. Run away with my heart Run away with my hope Run away with my love. I know now, just quite how My life and love might still go on In your heart and your mind I'll stay with you for all of time. If I could, then I would I'll go wherever you will go Way up high or down low I'll go wherever you will go. If I could turn back time I'll go wherever you will go If I could make you mine I'll go wherever you will go. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Dondequiera Que Vayas / The Calling Hace poco, he estado preguntándome De quién estará ahí para tomar mi lugar Cuando me vaya, tú necesitarás amor Para iluminar las sombras en tu cara Si una gran ola cayera Caería todo sobre nosotros Y entre la arena y la pierda Te haría hacerlo en ti misma. Si pudiera, entonces lo haría Iré dondequiera que vayas Si el camino es muy alto o muy abajo Iré dondequiera que vayas. Y tal vez, encontraré La forma para regresar algún día Para verte, para guiarte A través de la oscuridad de tus días Si una gran ola cayera Caería todo sobre nosotros Bien, espero que haya alguien ahí afuera Quien me pueda traer de vuelta a ti. Si pudiera, entonces lo haría Iré dondequiera que vayas Si el camino es muy alto o muy abajo Iré dondequiera que vayas. Escápate con mi corazón Escápate con mi esperanza Escápate con mi amor. Lo sé ahora, completamente ahora mismo Mi vida y mi amor pudieran aún continuar En tu corazón y en tu mente Permaneceré contigo para siempre. Si pudiera, entonces lo haría Iré dondequiera que vayas Si el camino es muy alto o muy abajo Iré dondequiera que vayas. Si pudiera retroceder el tiempo Iré dondequiera que vayas Si pudiera hacerte mía Iré dondequiera que vayas. |
Every Breath You Take / The Police Every breath you take Every move you make Every bond you break, every step you take I'll be watching you. Every single day Every word you say Every game you play, every night you stay I'll be watching you. Oh, can't you see You belong to me How my poor heart aches With every step you take. Every move you make Every vow you break Every smile you fake, every claim you stake I'll be watching you. Since you've gone I've been lost without a trace I dream at night, I can only see your face I look around, but it's you I can't replace I feel so cold, and I long for your embrace I keep crying baby, baby please. Oh, can't you see You belong to me How my poor heart aches With every step you take. Every move you make Every vow you break Every smile you fake, every claim you stake I'll be watching you Every move you make, every step you take I'll be watching you. I'll be watching you. Every breath you take Every move you make Every bond you break, every step you take I'll be watching you. Every single day Every word you say Every game you play, every night you stay I'll be watching you. Every breath you take Every move you make Every bond you break, every step you take I'll be watching you. Every single day Every word you say Every game you play, every night you stay I'll be watching you. Every breath you take Every move you make Every bond you break, every step you take I'll be watching you. Every single day Every word you say Every game you play, every night you stay I'll be watching you. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Cada Aliento Que Tomes / The Police Cada aliento que tomes Cada movimiento que haces Cada lazo que rompes, cada paso que das Estaré mirándote. Cada día particular Cada palabra que tú dices Cada juego que juegas, cada noche que te quedas Estaré mirándote. Oh, no puedes ver Que tú me perteneces Cómo me duele mi pobre corazón Con cada paso que das. Cada movimiento que haces Cada juramento que rompes Cada sonrisa que finges, cada derecho que arriesgas Estaré mirándote. Desde que te fuiste he estado perdido sin rastro Sueño en la noche, sólo puedo ver tu cara Miro alrededor, pero eres tú lo que no puedo reemplazar Me siento tan frío y echo de menos tu abrazo Sigo llorando cariño, cariño por favor. Oh, no puedes ver Que tú me perteneces Cómo me duele mi pobre corazón Con cada paso que das. Cada movimiento que haces Cada juramento que rompes Cada sonrisa que finges, cada derecho que arriesgas Estaré mirándote Cada movimiento que haces, cada paso que das Estaré mirándote. Estaré mirándote. Cada aliento que tomes Cada movimiento que haces Cada lazo que rompes, cada paso que das Estaré mirándote. Cada día particular Cada palabra que tú dices Cada juego que juegas, cada noche que te quedas Estaré mirándote. Cada aliento que tomes Cada movimiento que haces Cada lazo que rompes, cada paso que das Estaré mirándote. Cada día particular Cada palabra que tú dices Cada juego que juegas, cada noche que te quedas Estaré mirándote. Cada aliento que tomes Cada movimiento que haces Cada lazo que rompes, cada paso que das Estaré mirándote. Cada día particular Cada palabra que tú dices Cada juego que juegas, cada noche que te quedes Estaré mirándote. |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! kamiiiiiiiiiii las dos me gustan :) la primera eeaaa :K :K pueden ser las dos :sad5: ?? se le kiere montones señor kamilo :) gracias por el topic :K :K :heart: |
You Found Me / The Fray I found God On the corner of First and Amistad Where the west Was all but won All alone Smoking his last cigarette I said, "Where you been?" He said, "Ask anything". Where were you When everything was falling apart? All my days Were spent by the telephone It never rang And all I needed was a call It never came To the corner of First and Amistad. Lost and insecure You found me, you found me Lyin' on the floor Surrounded, surrounded Why'd you have to wait? Where were you? Where were you? Just a little late You found me, you found me. In the end Everyone ends up alone Losing her The only one who's ever known Who I am Who I'm not, who I wanna be No way to know How long she will be next to me? Lost and insecure You found me, you found me Lyin' on the floor Surrounded, surrounded Why'd you have to wait? Where were you? Where were you? Just a little late You found me, you found me. Early morning The city breaks I've been callin' For years and years and years and years And you never left me no messages You never send me no letters You got some kinda nerve Taking all I want. Lost and insecure You found me, you found me Lyin' on the floor Where were you? Where were you? Lost and insecure You found me, you found me Lyin' on the floor Surrounded, surrounded Why'd you have to wait? Where were you? Where were you? Just a little late You found me, you found me Why'd you have to wait? To find me, to find me. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Me Encontraste / The Fray Encontré a Dios En la esquina de Primera y Amistad Donde el ocaso Era todo pero lo logré Todo solitario Fumando su último cigarrillo Dije: “¿Dónde has estado?” El dijo: “Pregunta cualquier cosa” ¿Dónde estabas Cuando todo estaba destrozado? Todos mis días Se gastaron cerca al teléfono Nunca sonó Y todo lo que necesitaba era una llamada Nunca llegó A la esquina de Primera y Amistad. Perdido e inseguro Me encontraste, me encontraste Recostado en el piso Cercado, cercado ¿Por qué tuviste que esperar? ¿Dónde estabas? ¿Dónde estabas? Sólo un poco tarde Me encontraste, me encontraste. En el fin Todos terminamos solos Perdiéndola La única quien jamás conocí Quien soy Quien no soy, quien quiero ser No hay forma de saber ¿En cuánto tiempo ella estará cerca a mí? Perdido e inseguro Me encontraste, me encontraste Recostado en el piso Cercado, cercado ¿Por qué tuviste que esperar? ¿Dónde estabas? ¿Dónde estabas? Sólo un poco tarde Me encontraste, me encontraste. Temprano en la mañana La ciudad se rompe He estado llamando Por años y años y años y años Y nunca me dejaste mensajes Nunca me enviaste cartas Tienes alguna clase de descaro Para tomar todo lo que quiero. Perdido e inseguro Me encontraste, me encontraste Recostado en el piso ¿Dónde estabas? ¿Dónde estabas? Perdido e inseguro Me encontraste, me encontraste Recostado en el piso Cercado, cercado ¿Por qué tuviste que esperar? ¿Dónde estabas? ¿Dónde estabas? Sólo un poco tarde Me encontraste, me encontraste ¿Por qué tuviste que esperar? Para encontrarme, para encontrarme. |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! The Way I Am / Staind I'm not very good at just paying attention I'm not very good at remembering things that you say I'm not very good at pursuing redemption I'm not very good at concealing the hand that I play. It's the way I am, you'll never change The way I am, or re arrange The way I am, just let me be The way I am, it's the way I am. I'm not really sure of the coming attractions I'm not really sure of the illusions we read on the wall I'm not really sure of the preaching we practice I'm not really sure if we notice it before we fall. It's the way I am, you'll never change The way I am, or re arrange The way I am, just let me be The way I am, it's the way I am. I'm not very good at just paying attention I'm not very good at remembering things I'm not very good at pursuing redemption I'm not very good at concealing the hand that I play. When I'm trying so hard just to beat you I'm not really good at controlling my fate I'm not really good at controlling my anger I'm not really good at subduing my hate. I'm not really good I'm not really good I'm not really good. It's the way I am, you'll never change The way I am, or re arrange The way I am, just let me be The way I am, it's the way I am. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mi Manera De Ser / Staind No soy muy bueno en sólo poner atención No soy muy en recordar las cosas que dices No soy muy bueno en perseguir la redención No soy muy bueno en esconder la mano con que actúo. Es mi manera de ser, tú nunca me cambiarás Mi manera de ser, o re componer Mi manera de ser, solo déjame ser Mi manera de ser, es mi manera de ser. No estoy realmente seguro de las atracciones que llegan No estoy realmente seguro de las ilusiones que leemos en la pared No estoy realmente seguro del credo que practicamos No estoy realmente seguro si lo notamos antes de caer. Es mi manera de ser, tú nunca me cambiarás Mi manera de ser, o re componer Mi manera de ser, solo déjame ser Mi manera de ser, es mi manera de ser. No soy muy bueno en sólo poner atención No soy muy en recordar las cosas No soy muy bueno en perseguir la redención No soy muy bueno en esconder la mano con que actúo. Cuando estoy enjuiciando tan duro sólo para golpearte No soy realmente bueno en controlar mi destino No soy realmente bueno en controlar mi rabia No soy realmente bueno en dominar mi odio No soy realmente bueno No soy realmente bueno No soy realmente bueno. Es mi manera de ser, tú nunca me cambiarás Mi manera de ser, o re componer Mi manera de ser, solo déjame ser Mi manera de ser, es mi manera de ser. |
It’s No Good / Depeche Mode I'm going to take my time I have all the time in the world To make you mine It is written in the stars above The gods decree You'll be right here by my side Right next to me You can run but you cannot hide. Don't say you want me Don't say you need me Don't say you love me It's understood Don't say you're happy Out there without me I know you can't be 'Cause it's no good. I'll be fine I'll be waiting patiently Till you see the signs And come running to my open arms When will you realize? Do we have to wait 'till our worlds collide? Open up your eyes You can't turn back the tide. Don't say you want me Don't say you need me Don't say you love me It's understood Don't say you're happy Out there without me I know you can't be 'Cause it's no good. I'm going to take my time I have all the time in the world To make you mine It is written in the stars above. Don't say you want me Don't say you need me Don't say you love me It's understood Don't say you're happy Out there without me I know you can't be 'Cause it's no good. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ No Es Bueno / Depeche Mode Voy a tomar mi tiempo Tengo todo el tiempo del mundo Para hacerte mía Está escrito allá arriba en las estrellas Los dioses lo decretaron Tú estarás justo aquí a mi lado Justo a mi lado Puedes correr pero no puedes esconderte. No digas que me quieres No digas que me necesitas No digas que me amas Lo entiendo No digas que eres feliz Ahí afuera sin mí Yo sé que no puede ser Porque no es bueno. Estaré bien Estaré esperando pacientemente Hasta que veas las señales Y vengas corriendo a mis brazos abiertos ¿Cuándo te darás cuenta? ¿Tendremos que esperar hasta nuestros mundos choquen? Abre tus ojos No puedes cambiar la marea. No digas que me quieres No digas que me necesitas No digas que me amas Lo entiendo No digas que eres feliz Ahí afuera sin mí Yo sé que no puede ser Porque no es bueno. Voy a tomar mi tiempo Tengo todo el tiempo del mundo Para hacerte mía Está escrito allá arriba en las estrellas. No digas que me quieres No digas que me necesitas No digas que me amas Lo entiendo No digas que eres feliz Ahí afuera sin mí Yo sé que no puede ser Porque no es bueno. |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! high and dry/radiohead TWO JUMPS IN A WEEK, I BET YOU THINK THAT´S PRETTY CLEVER DON´T YOU BOY? FLYING ON YOUR MOTORCYCLE, WATCHING ALL THE GROUND BENEATH YOU DROP YOU´D KILL YOURSELF FOR RECOGNITION, KILL YOURSELF TO NEVER, EVER STOP YOU BROKE ANOTHER MIRROR, YOU´RE TURNING INTO SOMETHING YOU ARE NOT DON´T LEAVE ME HIGH, DON´T LEAVE ME DRY DON´T LEAVE ME HIGH, DON´T LEAVE ME DRY DRYING UP IN CONVERSATION, YOU´LL BE THE ONE WHO CANNOT TALK ALL YOUR INSIDES FALL TO PIECES, YOU JUST SIT THERE WISHING YOU COULD STILL MAKE LOVE Letras4U.com » letras traducidas al español THEY´RE THE ONES WHO´LL HATE YOU WHEN YOU THINK YOU´VE GOT THE WORLD ALL SUSSED OUT THEY´RE THE ONES WHO´LL SPIT ON YOU, YOU´LL BE THE ONE SCREAMING OUT DON´T LEAVE ME HIGH, DON´T LEAVE ME DRY DON´T LEAVE ME HIGH, DON´T LEAVE ME DRY OH, IT´S THE BEST THING THAT YOU EVER HAD, THE BEST THING THAT YOU EVER, EVER HAD. IT´S THE BEST THING THAT YOU EVER HAD, THE BEST THING YOU HAVE HAD HAS GONE AWAY. DON´T LEAVE ME HIGH, DON´T LEAVE ME DRY DON´T LEAVE ME HIGH, DON´T LEAVE ME DRY DON´T LEAVE ME HIGH, DON´T LEAVE ME HIGH, DON´T LEAVE ME DRY alto y seco / radiohead DOS SALTOS EN UNA SEMANA APUESTO A QUE TE CREES MUY LISTO ¿NO ES ASI CHICO? VOLANDO EN TU MOTOCICLETA OBSERVANDO EL SUELO INFERIOR QUE GOTEA TE MATARIAS POR UN RECONOCIMIENTO TE MATARIAS PARA NUNCA, NUNCA PARAR HAS ROTO OTRO ESPEJO TE HAS CONVERTIDO EN ALGO QUE NO ERES NO ME DEJES ALTO, NO ME DEJES SECO NO ME DEJES ALTO, NO ME DEJES SECO TRATO DE CONVERSAR PERO ERES EL UNICO QUE NO PUEDES HABLAR TODOS TUS INTERIORES SE CAEN EN PEDAZOS Letras4U.com » letras traducidas al español SOLO TE SENTARÁS DESEANDO PODER HACER EL AMOR ELLOS SON LOS UNICOS QUIENES TE ODIARAN CUANDO CREAS QUE TIENES AL MUNDO A TUS PIES SERAN LOS UNICOS QUIENES TE ESCUPIRAN Y TU SERAS EL UNICO QUE ESTARA GRITANDO NO ME DEJES ALTO, NO ME DEJES SECO NO ME DEJES ALTO, NO ME DEJES SECO OH, ES LA MEJOR COSA QUE NUNCA HAS TENIDO LA MEJOR COSA QUE NUNCA HAS TENIDO LA MEJOR COSA QUE HAS TENIDO, SE TE HA IDO NO ME DEJES ALTO, NO ME DEJES SECO NO ME DEJES ALTO, NO ME DEJES SECO. |
Perfect Situation / Weezer What's the deal with my brain? Why am I so obviously insane? In a perfect situation I let love down the drain There's the pitch, slow and straight All I have to do is swing and I'm the hero, but I'm the zero. Hungry nights, once again Now it's getting unbelievable. 'Cause I could not have it better, But I just can't get no play From the girls, all around As they search for someone to hold onto I just pass through... Singing... Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh Singing... Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh. Get your hands off the girl, Can't you see that she belongs to me? And I don't appreciate this excess company Though I can't satisfy all the needs she has And so she starts to wander... Can you blame her? Singing... Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh Singing... Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh. Tell me there's a logic out there Leading me to better prepare For the day that something really special might come Tell me there's some hope for me I don't wanna be lonely For the rest of my days on the earth. Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh Singing... Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh Singing... Ooohhhhhhhhhhhhhhhh ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Situación Perfecta / Weezer ¿Cuál es el problema con mi cerebro? ¿Soy tan obviamente loco? En una situación perfecta Abandono el amor bajo el drenaje. Hay un lanzamiento, lento y recto Todo lo que tengo que hacer es batear Y soy el héroe, pero soy el cero. Noches hambrientas, una vez más Ahora esto se pone increíble Porque no podría tenerlo mejor, Pero sólo no puedo obtener juego De las chicas, por todos los lados Mientras ellas buscan alguien para agarrar Yo simplemente desaparezco… Cantando... Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh Cantando... Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh. Aleja tus manos de la chica, ¿No puedes ver que ella me pertenece? Y yo no aprecio esta excesiva compañía Pienso que no puedo satisfacer todas las necesidades que ella tiene Y así ella empieza a vagar… ¿Puedo culparla? Cantando... Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh Cantando... Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh. Dime que hay una lógica allá afuera Guiándome para prepararme mejor Para el día que algo realmente especial pudiese llegar Dime que hay alguna esperanza para mí No quiero estar solo Por el resto de mis días en la tierra. Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh Cantando... Ooohhhhh oh. Ooohhhhh oh. Ooohhhhhhhhhh Cantando... Ooohhhhhhhhhhhhhhhh. |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! Last Resort / Papa Roach Cut my life into pieces This is my last resort Suffocation, no breathing Don't give a fuck If I cut my arm bleeding. This is my last resort. Cut my life into pieces I've reached my last resort Suffocation, no breathing Don't give a fuck If I cut my arm bleeding Do you even care If I die bleeding? Would it be wrong? Would it be right? If I took my life tonight Chances are that I might Mutilation out of sight And I'm contemplating suicide. Cause I'm losing my sight, Losing my mind, Wish somebody would tell me I'm fine. (x 2) I never realized I was spread too thin Till it was too late And I was empty within Hungry feeding on chaos and living in sin Downward spiral, where do I begin? It all started when I lost my mother No love for myself And no love for another Searching to find a love upon a higher level Finding nothing but questions and devils. Cause I'm losing my sight Losing my mind, Wish somebody would tell me I'm fine. (x 2) Nothing's alright Nothing is fine I'm running and I'm crying. I'm crying. (x 4) I can't go on living this way. Cut my life into pieces This is my last resort Suffocation, no breathing Don't give a fuck If I cut my arm bleeding. Would it be wrong? Would it be right? If I took my life tonight Chances are that I might Mutilation out of sight And I'm contemplating suicide. Cause I'm losing my sight Losing my mind, Wish somebody would tell me I'm fine. (x 2) Nothing's alright Nothing is fine I'm running and I'm crying. I can't go on living this way. Can't go on Living this way Nothing's all...right! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Último Recurso / Papa Roach Cortar mi vida en pedazos Este es mi último recurso Sofocación, sin respiración No doy un centavo Si corto mi brazo para que sangre. Este es mi último recurso. Cortar mi vida en pedazos He alcanzado mi último recurso Sofocación, sin respiración No doy un centavo Si corto mi brazo para que sangre ¿Aún te importaría Si muero sangrando? ¿Estará erróneo? ¿Estará bien? Si tomo mi vida esta noche Las oportunidades son lo que yo pudiese Mutilación fuera de vista Y estoy contemplando el suicidio. Porque estoy perdiendo mi visión, Perdiendo mi mente, Desearía que alguien me dijese que estoy bien. (x 2) Nunca me di cuenta Estaba esparcido demasiado delgado Hasta que fue demasiado tarde Y estaba vacío por dentro Hambriento alimentándome en el caos y viviendo en pecado Un espiral descendente, ¿dónde empecé? Todo comenzó cuando perdí a mi madre Sin amor para mí mismo Y sin amor para otros Buscando para encontrar un amor en un nivel más alto Encontrando nada pero sí preguntas y demonios. Porque estoy perdiendo mi visión, Perdiendo mi mente, Desearía que alguien me dijese que estoy bien. (x 2) Nada está bien Nada está bien Estoy corriendo y llorando. Estoy llorando. (x 4) No puedo continuar viviendo de esta forma. Cortar mi vida en pedazos Este es mi último recurso Sofocación, sin respiración No doy un centavo Si corto mi brazo para que sangre. ¿Estará erróneo? ¿Estará bien? Si tomo mi vida esta noche Las oportunidades son lo que yo pudiese Mutilación fuera de vista Y estoy contemplando el suicidio. Porque estoy perdiendo mi visión, Perdiendo mi mente, Desearía que alguien me dijese que estoy bien. (x 2) Nada está bien Nada está bien Estoy corriendo y llorando. No puedo continuar viviendo de esta forma. No puedo continuar Viviendo de esta forma ¡Nada está bien! |
Read My Mind / The Killers On the corner of main street Just tryin' to keep it in line You say you wanna move on and You say I'm falling behind. Can you read my mind? Can you read my mind? I never really gave up on Breakin' out of this two-star town I got the green light I got a little flight I'm gonna turn this thing around. Can you read my mind? Can you read my mind? The good old days, the honest man; The restless heart, the Promised Land A subtle kiss that no one sees; A broken wrist and a big trapeze. Oh well I don't mind, you don't mind Coz I don't shine if you don't shine Before you go, can you read my mind? It's funny how you just break down Waitin' on some sign I pull up to the front of your driveway With magic soakin' my spine. Can you read my mind? Can you read my mind? The teenage queen, the loaded gun; The drop dead dream, the Chosen One A southern drawl, a world unseen; A city wall and a trampoline. Oh well I don't mind, you don't mind Coz I don't shine if you don't shine Before you go Tell me what you find when you read my mind. Slippin' in my faith until I fall You never returned that call Woman, open the door, don't let it sting I wanna breathe that fire again. She said Oh well I don't mind, you don't mind Coz I don't shine if you don't shine. Put your back on me Put your back on me Put your back on me. The stars are blazing like rebel diamonds cut out of the sun When you read my mind. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Lee Mi Mente / The Killers En la esquina de la calle principal Sólo intentando permanecer en línea Tú dices que quieres seguir adelante y Tú dices que estoy quedándome atrás. ¿Puedes leer mi mente? ¿Puedes leer mi mente? Realmente no renuncié Escapando de este pueblo de dos estrellas Tuve luz verde Tuve un pequeño vuelo Voy a terminar con esta cosa. ¿Puedes leer mi mente? ¿Puedes leer mi mente? Los viejos buenos días, el hombre honesto; El corazón sin descanso, la Tierra prometida Un beso sutil que nadie ve; Una muñeca quebrada y un gran trapecio. Oh bien a mí no me importa, a ti no te importa Porque no brillo si tú no brillas Antes de que te vayas, ¿puedes leer mi mente? Es gracioso cómo sólo te descompones Esperando alguna señal Me acerqué al frente de la entrada de tu casa Con la magia empapando mi espina dorsal. ¿Puedes leer mi mente? ¿Puedes leer mi mente? La reina adolescente, la pistola cargada; El sueño roto, el Elegido El acento sureño, un mundo que nadie ha visto; Un muro de ciudad y un trampolín. Oh bien a mí no me importa, a ti no te importa Porque no brillo si tú no brillas Dime lo que encontraste cuando leíste mi mente. Deslizándome en mi fe hasta que caigo Tú nunca me devolviste esa llamada Mujer, abre la puerta, no dejes que apeste Quiero respirar ese fuego de nuevo. Ella dijo Oh bien a mí no me importa, a ti no te importa Porque no brillo si tú no brillas. Recuesta tu espalda sobre mí Recuesta tu espalda sobre mí Recuesta tu espalda sobre mí. Las estrellas están resplandeciendo como diamantes rebeldes recortados por el sol Cuando leíste mi mente. |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! iris / gogo dolls AND ID GIVE UP FOREVER TO TOUCH YOU CAUSE I KNOW THAT YOU FEEL ME SOMEHOW YOURE THE CLOSEST TO HEAVEN THAT ILL EVER BE AND I DONT WANT TO GO HOME RIGHT NOW AND ALL I CAN TASTE IS THIS MOMENT AND ALL I CAN BREATHE IS YOUR LIFE CAUSE SOONER OR LATER ITS OVER I JUST DONT WANT TO MISS YOU TONIGHT AND I DONT WANT THE WORLD TO SEE ME CAUSE I DONT THINK THAT THEYD UNDERSTAND WHEN EVERYTHINGS MADE TO BE BROKEN I JUST WANT YOU TO KNOW WHO I AM AND YOU CANT FIGHT THE TEARS THAT AINT COMING Letras4U.com » letras traducidas al español OR THE MOMENT OF TRUTH IN YOUR LIES WHEN EVERYTHING FEELS LIKE THE MOVIES YEAH YOU BLEED JUST TO KNOW YOURE ALIVE AND I DONT WANT THE WORLD TO SEE ME CAUSE I DONT THINK THAT THEYD UNDERSTAND WHEN EVERYTHINGS MADE TO BE BROKEN I JUST WANT YOU TO KNOW WHO I AM I DONT WANT THE WORLD TO SEE ME CAUSE I DONT THINK THAT THEYD UNDERSTAND WHEN EVERYTHINGS MADE TO BE BROKEN I JUST WANT YOU TO KNOW WHO I AM I JUST WANT YOU TO KNOW WHO I AM I JUST WANT YOU TO KNOW WHO I AM I JUST WANT YOU TO KNOW WHO I AM I JUST WANT YOU TO KNOW WHO I AM Y ABANDONARÍA POR SIEMPRE TOCARTE PORQUE SÉ QUE ME SIENTES DE ALGÚN MODO TU ESTÁS MAS CERCA DEL CIELO DE LO QUE YO JAMÁS ESTARÉ Y NO QUIERO IRME A CASA JUSTO AHORA Y TODO LO QUE PUEDO SABOREAR EN ESTE MOMENTO Y TODO LO QUE PUEDO RESPIRAR ES TU VIDA PORQUE MÁS TARDE O MÁS TEMPRANO SE TERMINARÁ SIMPLEMENTE NO QUIERO EXTRAÑARTE ESTA NOCHE Y NO QUIERO QUE EL MUNDO ME VEA PORQUE NO CREO QUE ELLOS ENTIENDAN CUANDO TODO ESTÁ HECHO PARA SER ROTO YO SÓLO QUIERO QUE TU SEPAS QUIÉN SOY Y TU NO PUEDES COMBATIR LAS LÁGRIMAS QUE NO VIENEN Letras4U.com » letras traducidas al español O EL MOMENTO DE VERDAD EN TUS MENTIRAS CUANDO TODO SE SIENTE COMO EN LAS PELÍCULAS SÍ TU SANGRAS PARA SABER QUE ESTÁS VIVA Y NO QUIERO QUE EL MUNDO ME VEA PORQUE NO CREO QUE ELLOS ENTIENDAN CUANDO TODO ESTÁ HECHO PARA SER ROTO YO SÓLO QUIERO QUE TU SEPAS QUIÉN SOY Y NO QUIERO QUE EL MUNDO ME VEA PORQUE NO CREO QUE ELLOS ENTIENDAN CUANDO TODO ESTÁ HECHO PARA SER ROTO YO SÓLO QUIERO QUE TU SEPAS QUIÉN SOY YO SÓLO QUIERO SABER QUIÉN SOY YO SÓLO QUIERO SABER QUIÉN SOY YO SÓLO QUIERO SABER QUIÉN SOY YO SÓLO QUIERO SABER QUIÉN SOY |
Respuesta: letras... rock traduccion!! ingles y español! Ashes and Dreams - Theatre of Tragedy Everyone else speaks in a drone Round and round into the unknown Afternoon sun filters out through smoke The hum of factories quietly revoked Touch of elation Panicked inside Praying for silence, our lives all in vain Fallen out of loveHaunted - will always run Wonderful shatterproof metal walls In timeless rapture withstand it all Lifeless engines in the summer towns On empty vistas where the quiet abounds Seasons change us This moment envisions eternity I see slowly the shadows belong to me Feel my emotions, believe me It's just like a summer breeze Sorrow changes us This moment envisions eternity Losing all senses What did we become? Someone grew stronger, while some other passed This is what remains Ashes and dreams of better days ============================================================ = Todos los demás hablan en un zumbido Vueltas y vueltas a lo desconocido El sol de la tarde brilla a traves del humo El tarareo de las fábricas tranquilamente se revoca. Toque de júbilo Pánico por dentro Orando por el silencio, todas nuestras vidas en vano cayendo por amor Aunque detenido- siempre correrré Maravillosas pruebas de ilusiones destrozadas en paredes de metal Sin tiempo debemos soportarlo todo Motores sin vida en las ciudades de verano Perspectivas del vacio donde abunda la tranquilidad Las estaciones nos cambiaron En este momento se prevé la eternidad Veo que poco a poco las sombras pertenecen a mí Siente mis emociones, créeme Es sólo como una brisa de verano La tristeza nos cambió En este momento se prevé la eternidad Perdiendo todos los sentidos ¿Qué hemos hecho? Alguien se hizo más fuerte, en tanto que otros pasaron Esto es lo que queda Las cenizas y los sueños de mejores días |
Disappear / INXS Say I'm crying I'm looking at what's on T.V. Pain and suffering And the struggle to be free It can't ever be denied and I Never will ignore But when I see you coming I can take it all. You're so fine Lose my mind And the world seems to disappear All the problems All the fears And the world seems to disappear. Say you're mine And give yourself to the Feelings that you know I'm needing All that you can give me All the things That you do so well Words are healing Sweet anticipation Making spells As the shadows close in Fall across all our yesterdays. You're so fine Lose my mind And the world seems to disappear All the problems All the fears And the world seems to disappear. (x 2) Disappear Disappear Disappear Disappear Disappear Disappear Disappear. Say if I could Look into myself and reason But I could never never see or Make sense of the dealings Turn around Am I looking at salvation Make me realize all that I am You put the light inside this man. You're so fine Lose my mind And the world seems to disappear All the problems All the fears And the world seems to disappear. (x 4) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Desaparece / INXS Digo que estoy llorando Estoy mirando lo que hay en la T.V. Dolor y sufrimiento Y la lucha por ser libre No puede ser negada jamás y yo Nunca la ignoraré Pero cuando te veo venir Puedo tomarlo todo. Tú estás tan bien Pierdo mi mente Y el mundo parece desaparecer Todos los problemas Todos los miedos Y el mundo parece desaparecer. Digo que eres mía Y te das a los Sentimientos que sabes Estoy necesitando Todo lo que tú me das Todas las cosas Que haces tan bien Las palabras están curando Dulce anticipación Haciendo hechizos Mientras las sombras se acercan Caen a través de nuestros tiempos pasados. Tú estás tan bien Pierdo mi mente Y el mundo parece desaparecer Todos los problemas Todos los miedos Y el mundo parece desaparecer. (x 2) Desaparece Desaparece Desaparece Desaparece Desaparece Desaparece Desaparece. Digo que podría Mirar dentro de mí y razonar Pero pudiera nunca nunca ver o Tener sentido de las relaciones Miro alrededor Estoy mirando la salvación Me haces dar cuenta de lo que soy Tú pones la luz dentro de este hombre. Tú estás tan bien Pierdo mi mente Y el mundo parece desaparecer Todos los problemas Todos los miedos Y el mundo parece desaparecer. (x 4) |
I Was Made For Lovin’ You / Kiss Do, do, do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do. Tonight, I wanna give it all to you In the darkness There's so much I wanna do And tonight I wanna lay it at your feet 'Cause girl, I was made for you And girl, you were made for me. I was made for lovin' you baby You were made for lovin' me And I can't get enough of you baby Can you get enough of me? Tonight, I wanna see it in your eyes Feel the magic There's something that drives me wild And tonight, we're gonna make it all come true 'Cause girl, you were made for me And girl, I was made for you. I was made for lovin' you baby You were made for lovin' me And I can't get enough of you baby Can you get enough of me? I was made for lovin' you baby You were made for lovin' me And I can give it all to you baby Can you give it all to me? Oh, can't get enough, oh, oh I can't get enough, oh, oh I can't get enough Yeah, ah. Do, do, do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do. I was made for lovin' you baby You were made for lovin' me And I can't get enough of you baby Can you get enough of me? Oh, I was made, you were made I can't get enough No, I can't get enough. I was made for lovin' you baby You were made for lovin' me And I can't get enough of you baby Can you get enough of me? I was made for lovin' you baby You were made for lovin' me And I can give it all to you baby. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Fui Hecho Para Amarte / Kiss Do, do, do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do. Esta noche, quiero dártelo todo a ti En la oscuridad Hay mucho que quiero hacer Y esta noche quiero ponerlo a tus pies Porque chica, fui hecho para ti Y chica, tú fuiste hecha para mí. Fui hecho para amarte nena Tú fuiste hecha para amarme Y no puedo cansarme de ti nena ¿Puedes cansarte de mí? Esta noche, quiero verlo en tus ojos Siente la magia Hay algo que me vuelve salvaje Y esta noche, vamos a hacerlo todo real Porque chica, tú fuiste hecha para mí Y chica, fui hecho para ti. Fui hecho para amarte nena Tú fuiste hecha para amarme Y no puedo cansarme de ti nena ¿Puedes cansarte de mí? Fui hecho para amarte nena Tú fuiste hecha para amarme Y puedo dártelo todo a ti nena ¿Puedes dármelo todo a mí? Oh, no puedo cansarme, oh, oh No puedo cansarme, oh, oh No puedo cansarme Si, ah. Do, do, do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do, do, do Do, do, do, do, do, do, do. Fui hecho para amarte nena Tú fuiste hecha para amarme Y no puedo cansarme de ti nena ¿Puedes cansarte de mí? Oh, fui hecho, fuiste hecha No puedo cansarme No, no puedo cansarme. Fui hecho para amarte nena Tú fuiste hecha para amarme Y no puedo cansarme de ti nena ¿Puedes cansarte de mí? Fui hecho para amarte nena Tú fuiste hecha para amarme Y puedo dártelo todo a ti nena. |
| La franja horaria es GMT -5. Ahora son las 12:34:48. |
Desarrollado por: vBulletin® Versión 3.8.9
Derechos de Autor ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
DeNunCianDo.CoM ©