|
| |||||||
| Discusiones Generales Zona para opinar sobre cualquier tema, espacio de libre expresión y entretenimiento. |
| Hola Invitado! Tómate un minuto para registrarte, es 100% GRATIS y no verás ninguna publicidad! ¿Qué estás esperando? | Registrarse Ahora |
Discusiones Generales » La PALABRA del díaParticipa en el tema La PALABRA del día en el foro Discusiones Generales. |
| | ||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| la palabra mondà | llSenor Fll | Chistes / Cosas Charras | 6 | 24-07-2008 08:16:38 |
| La Palabra Del DÌa... | *:.MiSs_TeK.:* | Zona De Recreo | 2422 | 09-10-2007 20:19:09 |
| .|[La Palabra Mierd..]|. | Sasuke. | Chistes / Cosas Charras | 7 | 20-09-2007 22:43:49 |
| La Palabra Mierda | PIERRE | Chistes / Cosas Charras | 5 | 19-07-2007 07:00:07 |
| El Valor de tu palabra | Darth DarK^^ | Discusiones Generales | 1 | 21-06-2006 11:43:13 |
| | #141 | |
| Staff Retirado Con Honores |
energúmeno La palabra griega ergon significaba 'obra', 'trabajo', 'cosa hecha'. De allí se formó, también en griego inicialmente, organon 'algo que sirve para cumplir algunas tareas'. Asimismo ergon con la anteposición de la partícula en forma energeia (energía, fuerza interna viva y actuante). Ergon aparece también en palabras más recientes, como ergonomía, que se refiere a las reglas que se emplean para administrar mejor la energía humana en el manejo de una máquina. La misma raíz ergon, aplicada a un participio pasivo energoumenos se aplicaba en griego a 'algo trabajado internamente' y, consecuentemente, a alguien que muestra un entusiasmo descontrolado, como poseído por el demonio, y que eventualmente se comporta con violencia. La forma pasiva le da a la raíz la denotación de que se trata de una energía que existe dentro del propio sujeto, pero cuya causa está en realidad fuera de él, como parece ocurrir con los energúmenos. | |
| | |
| |
Twittear Seguir a @denunciando
|
| | #1.5 |
| SponSor ![]() | |
| |
| | #142 |
| Staff Retirado Con Honores | odisea Después de la Ilíada, el poema épico en que se narra la guerra de Troya, Homero cantó la Odisea para contar la saga de Odiseo, el más célebre de los héroes de aquella guerra. Tras la guerra de Troya, Odiseo (para los latinos, Ulises) vivió incontables peripecias y demoró veinte años para llegar a su casa en Ítaca, donde era esperado por su mujer, Penélope, y por su hijo, Telémaco. El nombre de Odiseo pasó a las lenguas modernas como epónimo de un viaje largo, preñado de toda clase de aventuras o, también, como una 'sucesión de peripecias, por lo general desagradables, que le ocurren a alguien'. Es el caso de este titular publicado en el diario argentino Los Andes, el 17 de abril de 2011:
![]() |
| | |
| | #143 |
| Staff Retirado Con Honores | estructura La palabra latina structura, de donde proviene este vocablo, se formó a partir del verbo struere 'acomodar en pilas, apilar', que a su vez proviene de la raíz indoeuropea ster- 'desplegar'. Una vez que los romanos le dieron al verbo struere la denotación arriba indicada, se formó no solo estructura sino también una larga familia de palabras en la que se cuentan verbos y sustantivos, cuyos significados se determinan mediante el uso de sufijos, tales como construir, mediante el prefijo con-; reconstruir, mediante los prefijos re- 'de nuevo' y con-; destruir, mediante el prefijo des-; instruir, 'suministrar a alguien elementos internos, como el conocimiento', mediante el prefijo in-; obstruir, mediante el prefijo ob- 'contra'. De instruir se derivó también instrumento. El prefijo in- tomaba a veces en latín la forma indu, con lo que instruir dio lugar también a industria y sus derivados. Anteponiendo el prefijo super- tenemos superestructura, originalmente, 'algo que está construido encima'. En los primeros años del siglo XX, el lingüista suizo Ferdinand de Saussure tomó la palabra para explicar su teoría del lenguaje humano, que concebía como una estructura binaria. Este enfoque influyó luego sobre otras ciencias y disciplinas, como la Antropología y la Filosofía, en las que se desarrollaron corrientes estructuralistas basadas en las ideas de Saussure. El uso más antiguo de estructura documentado en nuestra lengua data de la primera mitad del siglo XVII, cuanto Enrique de Villena publicó su Traducción y glosas de La Eneida. Veámoslo en este trecho:
![]() |
| | |
| | #144 |
| Staff Retirado Con Honores | jeroglífico La escritura primitiva de los egipcios consistía en signos representativos de objetos concretos de la vida cotidiana y símbolos de sonido. Los ideogramas reproducen no solamente el objeto dibujado, sino también ideas concretas o abstractas afines a él, mientras que el fonograma, más vinculado a la escritura actual, representa apenas un sonido. Este sistema de escritura, llamado jeroglífico, constituyó un misterio para los arqueólogos hasta que en 1799 un soldado del ejército de Napoleón descubrió una piedra con inscripciones en griego y en egipcio. En 1821, el egiptólogo francés Jean-François Champollion las descifró, abriendo así la clave para interpretar los jeroglíficos. El nombre de esta escritura, en griego hieroglyphikós, se basó en hierós 'sagrado' y glyptein 'grabar', o sea 'escritura sagrada', porque eran los sacerdotes egipcios quienes se servían de este sistema para grabar sus textos. ![]() |
| | |
| | #145 |
| Staff Retirado Con Honores | maniquí En los últimos años, se ha hecho más común el nombre de modelo para la profesión de hombres y mujeres que desfilan mostrando nuevos diseños de ropa, pero durante mucho tiempo se empleó la palabra maniquí, hoy reservada más bien para los muñecos usados para exponer la ropa de moda en las vidrieras de las tiendas. Esta palabra se originó en el neerlandés manneken, diminutivo de man 'hombre' y se usó al principio para denominar a los muñecos de madera que los pintores y escultores usaban como modelos, hasta que el empresario francés Charles Fréderic Worth (1825-1895), propietario de la casa de alta costura Worth, decidió en 1858 utilizar aquellos muñecos para mostrar sus modelos a la clientela, para lo cual el nombre original holandés fue adaptado a mannequin. Worth, como otros empresarios de su ramo, no demoró en percibir que esa función sería mucho mejor cumplida con maniquíes vivas e inauguró así una profesión que, inicialmente, llevó el nombre del muñeco holandés, y que llegó al español como maniquí. |
| | |
| | #146 |
| Staff Retirado Con Honores | madrigal El madrigal es un poema breve, generalmente de tema amoroso, que combina versos de siete y de once sílabas, y también es una composición musical simple. La palabra proviene del italiano madrigale, formada a partir del latín matricalis 'referente a la madre o a la matriz'. En ciertas regiones del norte de Italia, madrigale tomó el sentido de 'maternal' y de allí, 'natural', 'en lengua vernácula', 'tosco y sencillo'. Algunos autores afirman que matricalis proviene de la Virgen María. Con el tiempo, madrigal fue adoptando el sentido de poesía galante, como sugieren estos versos de Era un aire suave, de Rubén Darío, extraído de Prosas profanas:
|
| | |
| | #147 |
| Staff Retirado Con Honores | gurú En el hinduismo, gurú es un maestro o guía espiritual. La palabra proviene del sánscrito gurús 'grave', 'solemne', 'pesado', por oposición a laghú 'liviano', 'ligero'. En el marco del hinduismo, gurú significa maestro espiritual. Este vocablo es empleado por los adeptos por lo menos desde el siglo II d. de C., con el mismo significado con que lo utilizamos hoy. En Occidente, el sentido de esta palabra se ha extendido en la segunda mitad del siglo XX para denominar a un especialista en una materia específica o a todo aquel que tiene sus seguidores. Es falsa la etimología según la cual gurú estaría formado por las palabras sánscritas gu 'oscuridad' y ru 'luz'. |
| | |
| | #148 |
| Staff Retirado Con Honores | olvido Desde el siglo XIX, el mecanismo del olvido ha sido uno de los temas favoritos de los psicólogos debido a la importancia de la memoria en el funcionamiento de la actividad intelectual como un todo. La palabra olvido es más antigua que la propia historia de la humanidad. En efecto, sus orígenes se remontan a las lenguas prehistóricas indoeuropeas, en las cuales la raíz lei-w dio lugar en latín al verbo oblivisci 'olvidar', de cuyo participio pasivo oblitus se derivó en latín vulgar el verbo oblitare, a partir del cual se formó el verbo castellano olvidar, así como el francés oublier. Cortázar toca el tema del olvido en Rayuela (1963), al relatar un sueño: Una certidumbre sola y terrible dominaba ese instante de tránsito dentro del sueño: saber que irremisiblemente esa expulsión comportaba el olvido total de la maravilla previa. Supongo que la sensación de puerta cerrándose era eso, el olvido fatal e instantáneo. Lo más asombroso es acordarme también de haber soñado que me olvidaba del sueño anterior, y de que ese sueño tenía que ser olvidado (yo expulsado de su esfera concluida). |
| | |
| | #149 |
| Staff Retirado Con Honores | tupamaros El 18 de mayo de 1781, el revolucionario Túpac Amaru II (José Gabriel Condorcanqui), que lideraba un rebelión indígena, fue obligado por los españoles a presenciar la ejecución de sus aliados, amigos, su esposa y sus dos hijos, antes de ser descuartizado. Pero estas crueles medidas no fueron suficientes para sofocar el levantamiento en el Virreinato del Perú, que continuó bajo la dirección de su primo Diego Cristóbal Túpac Amaru. La muerte de Condorcanqui convirtió su nombre en un símbolo de la lucha contra el colonialismo español, hasta el punto que, en el siglo XIX en la zona del Río de la Plata, los españoles llamaban despectivamente 'tupamaros' a los criollos que luchaban por la independencia. Este nombre fue retomado en el Uruguay, en la segunda mitad del siglo XX, por el Movimiento de Liberación Nacional (MLN), un grupo armado de izquierda radical que se proponía tomar el poder, que fue derrotado en 1972. Tras una dictadura que se prolongó hasta 1985, los tupamaros uruguayos resurgieron, ahora como organización legal que aceptaba las reglas del juego democrático. En 1994 los primeros tupamaros ingresaron al Congreso uruguayo y en 2010, uno de sus líderes, José Mujica, asumió la presidencia de la República. El nombre tupamaros fue retomado posteriormente por organizaciones radicales de Perú y de Venezuela. |
| | |
| | #150 |
| Staff Retirado Con Honores | mondongo Voz de origen africano, se refiere a los intestinos de las reses, según el Diccionario de la Academia. Sin embargo, en la región del Río de la Plata se emplea principalmente para designar una pieza de carnicería obtenida del estómago de la res y también a un guiso que se prepara con ella, equivalente a lo que en España se llama callos. La palabra se registra en castellano por lo menos desde 1581, cuando Mateo Alemán publicó su novela Guzmán de Alfarache en la que aparece este texto: Y desta manera se habían de continuar cincuenta y cuatro ollas al mes, porque teníamos el sábado mondongo. Si es tiempo de fruta, cuatro cerezas o guindas, dos o tres ciruelas o albarcoques, media libra o una de higos [...].Aunque algunos africanistas brasileños también proponen un origen africano del término, el hecho de que surgiera tan tempranamente en España torna esa hipótesis poco verosímil, ya que el tráfico de esclavos aún no había alcanzado su apogeo en la América española, y es muy difícil que escritores españoles emplearan vocablos africanos en esa época. Corominas sugiere que mondongo se derivó de bandullo 'vientre o conjunto de las tripas de los animales', que a su vez proviene del árabe batn 'intestinos' y 'carne del vientre de un animal'. ![]() |
| | |
| Etiquetas |
| barbarismos, castellano, etimología, lexico, neologismos, palabra del día, semantica, vulgarismos |
| |