|
Peliculas, Cine y Teatro Cuéntanos sobre qué película es la mejor y cuál es la peor. Qué películas hay en cartelera, cuáles recomiendas y cuáles no. Noticias, novedades y encuestas del séptimo arte y el mundo del teatro. Encontrarás descargas y todo lo que necesites de este fascinante mundo del espectáculo |
Hola Invitado! Tómate un minuto para registrarte, es 100% GRATIS y no verás ninguna publicidad! ¿Qué estás esperando? Para Ingresa a Denunciando.com por medio de TapaTalk Clic ACA | Registrarse Ahora |
Peliculas, Cine y Teatro » ¡Nunca pensé que este día llegaría! Hoy en los multiplex de Colombia doblan las fucking movies...Participa en el tema ¡Nunca pensé que este día llegaría! Hoy en los multiplex de Colombia doblan las fucking movies... en el foro Peliculas, Cine y Teatro. |
Temas Similares | ||||
Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Cine Colombia y la reapertura de sus multiplex. ¿Estrategia comercial? ¿Prevención real? ¿’Gadejo’? | Soyado | Peliculas, Cine y Teatro | 5 | 03-06-2021 23:26:28 |
MI MENSAJE 20000 Con GALERIAS PARA LOS PARCEROS (pense q no llegaria ¬¬) | --EL CAPO-- | Zona HOT, Solo Para Adultos | 47 | 25-04-2011 07:59:41 |
nunca pense!!! | _[JULIAN]_ | Hablar Mierdita | 23 | 14-07-2007 11:41:29 |
nunca pense ver esto por aca | Chester | Discusiones Generales | 27 | 04-06-2007 14:42:11 |
yo pense que nunca iba a opinar en este fotro pero lean y me dicen que opinan. | JULIANNHA | Discusiones Generales | 29 | 13-01-2007 03:28:08 |
06-10-2021 , 13:59:44 | #21 | |
Respuesta: ¡Nunca pensé que este día llegaría! Hoy en los multiplex de Colombia doblan las fucking m @Soyado me quiero romper los huevos, hoy la misma cosa, ¿Será que ante la crisis le sale más rentable pasarlas dobladas que en original? | ||
Twittear Seguir a @denunciando
| |
No Calculado | #1.5 |
SponSor | Re: Respuesta: ¡Nunca pensé que este día llegaría! Hoy en los multiplex de Colombia doblan las fucking m |
06-10-2021 , 14:08:57 | #22 |
Denunciante Dorado | Respuesta: ¡Nunca pensé que este día llegaría! Hoy en los multiplex de Colombia doblan las fucking m |
06-10-2021 , 20:02:41 | #23 | |
Denunciante Dorado | Respuesta: ¡Nunca pensé que este día llegaría! Hoy en los multiplex de Colombia doblan las fucking m Cita:
Cierto lo que decís que hay voces en el doblaje que nos parecen imperecederas como la de Humberto Vélez para Homero Simpson, Carlos Segundo para ALF y Woody y así. Y es un arte, el cual conjuga precisión al escoger la voz idónea para el personaje, belleza por la interpretación en sí, y compromiso en muchos casos tanto por alguien que siempre ha doblado a un personaje, como por su reemplazo que tiene la gran responsabilidad de tanto imitar como proyectar lo mejor posible el recuerdo sonoro que la voz anterior dejó. Gracias por valorar este post con tu particular mirada. | |
08-10-2021 , 21:22:40 | #24 |
Respuesta: ¡Nunca pensé que este día llegaría! Hoy en los multiplex de Colombia doblan las fucking m
@Soyado Estaba buscando Dune para quizás escaparme un día a verla y vaya sorpresa que se estrena hasta el 21 de octubre, cuando a nivel mundial ya está hasta prirateada. ¿No será por el doblaje o por otra razón burocrata? | |
08-10-2021 , 23:24:57 | #25 |
Denunciante Leyenda | Respuesta: ¡Nunca pensé que este día llegaría! Hoy en los multiplex de Colombia doblan las fucking m Ahora bien, hay casos de pelis que, en mi opinión, son mucho mejores dobladas que en sus versiones originales, el principal ejemplo es Volver al Futuro. |
09-10-2021 , 06:33:54 | #26 | |
Denunciante Dorado | Respuesta: ¡Nunca pensé que este día llegaría! Hoy en los multiplex de Colombia doblan las fucking m Cita:
Me hiciste acordar de que en Netflix está la versión ochentera de esta movie, la creada por nadie menos que David Lynch y que en su día no fue muy valorada. | |
09-10-2021 , 06:46:59 | #27 | |
Denunciante Dorado | Respuesta: ¡Nunca pensé que este día llegaría! Hoy en los multiplex de Colombia doblan las fucking m Cita:
Lo que pasa es que como estamos acostumbrados a nuestra lengua materna, puede ser complicado o imposible para algunas personas hispanoparlantes asumir que muchos de sus contenidos favoritos en películas y series son originalmente hablados en inglés. Y no creo que los angloparlantes tengan mucho lío con esto, porque no hay mucho contenido en español original que haya calado en el gusto popular de su lengua. Quizá..., ciertas telenovelas... ¿No? | |
|