|
Chistes / Cosas Charras Muéstranos tus habilidades de cómico, cuentanos los chistes que te sepas, el que te contaron y casi te morís de la risa… hacenos reír un ratito a nosotros también…. |
Hola Invitado! Tómate un minuto para registrarte, es 100% GRATIS y no verás ninguna publicidad! ¿Qué estás esperando? Para Ingresa a Denunciando.com por medio de TapaTalk Clic ACA | Registrarse Ahora |
Chistes / Cosas Charras » Los títulos de películas peor traducidos en EspañaParticipa en el tema Los títulos de películas peor traducidos en España en el foro Chistes / Cosas Charras. |
Temas Similares | ||||
Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Títulos citados en películas (VÍDEO) | Tyler Durden | Peliculas, Cine y Teatro | 5 | 29-03-2011 10:46:52 |
Los mejores títulos de películas porno | Laradon | Chistes / Cosas Charras | 3 | 26-11-2009 21:09:14 |
Titulos divertidos de peliculas porno | SABIO100 | Chistes / Cosas Charras | 9 | 11-11-2009 16:24:25 |
Titulos De Peliculas Porno Españolas! | P!Ps | Chistes / Cosas Charras | 3 | 25-11-2008 15:14:00 |
Títulos de Películas porno. | AvenDiablo | Chistes / Cosas Charras | 19 | 24-07-2008 07:21:54 |
, 12:21:35 | #1 | |
Los títulos de películas peor traducidos en España
Calificación: de
5,00 1. Beverly Hills Ninja > La salchicha peleona 2. The Fast & The Furious > A Todo Gas 3. Ice Princess > Soñando soñando …. triunfé patinando 4. Braindead > Tu madre se ha comido a mi perro 5. Nacho Libre > Super Nacho 6. Die Hard > La Jungla de Cristal 7. Harold & Kumar Go To White Castle > Dos Colgaos Muy Fumaos 8. Eternal Sunshine of the Spotless Mind > ¡Olvídate de mí! 9. The Pacifier > Un Canguro Superduro 10. Fist of Legend > Jet Li es el mejor luchador 11. Knight and Day > Noche y Día 12. Rambo First Blood > Rambo Acorralado 13. Spaceballs > La loca historia de la Galaxia Última edición por Tyler Durden; 13-09-2013 a las 12:25:25 | ||
Twittear Seguir a @denunciando
| |
No Calculado | #1.5 |
SponSor | Re: Los títulos de películas peor traducidos en España |
13-09-2013 , 15:38:19 | #2 |
Denunciante Ultra | Respuesta: Los títulos de películas peor traducidos en España
huy men yo no me habia detallado mas de una de esas... sera que esos nombres asi venden ??? |
13-09-2013 , 16:38:38 | #3 |
Denunciante Mega | Respuesta: Los títulos de películas peor traducidos en España
2. The Fast & The Furious > A Todo Gas Y Q TAL ESTA...ESOS ESPAÑOLES SIN SON LA VERGA |
13-09-2013 , 17:11:47 | #4 |
Denunciante Dorado | Respuesta: Los títulos de películas peor traducidos en España
lo peor es el doblaje al español de españa es una completa cagada, no provoca verlas
|
15-09-2013 , 02:23:25 | #5 |
Denunciante Plata | Respuesta: Los títulos de películas peor traducidos en España Onda vitalragón ball Z, :genius: |
15-09-2013 , 04:29:33 | #6 |
Denunciante Bronce | Respuesta: Los títulos de películas peor traducidos en España |
15-09-2013 , 19:03:32 | #7 |
Respuesta: Los títulos de películas peor traducidos en España 11. Knight and Day > Noche y Día EXITOOOO!!!! | |
16-09-2013 , 02:24:04 | #8 |
Denunciante Plata | Respuesta: Los títulos de películas peor traducidos en España
Disque la salchicha peleona Esos españoles sin son bien pendejos a la hora de traducir los nombres de las películas, y el doblaje no se diga..... Son Goanda, monstruo Boo, onda vital |
16-09-2013 , 09:51:52 | #9 |
Denunciante Épico | Respuesta: Los títulos de películas peor traducidos en España
ajue con los cursitos de ingles online.... |
16-09-2013 , 10:00:49 | #10 |
Denunciante Mega | Respuesta: Los títulos de películas peor traducidos en España |
Etiquetas |
españa, peliculas |
|