Ver Mensaje Individual
Antiguo , 17:16:29   #1
Predeterminado “Gokú me hizo famoso”: Mario Castañeda Calificación: de 5,00

Los mejores licores

Mario Castañeda llena auditorios en todo el mundo. Viaja periódicamente al circuito de ferias de comic y animación, en los cuales firma cientos de autógrafos, para su creciente número fanáticos, que logró conquistar solo con el poder de su voz.

Toda una generación vio crecer a través de sus palabras al célebre personaje Gokú del dibujo animado Dragon Ball, Dragon Ball Z y Dragon Ball GT. Este actor, también reconocido por el doblaje de voces al español de varias estrellas de Hollywood, como Bruce Willis o Jim Carrey, estará en Barranquilla el próximo 1 de diciembre, en el Festival Anima Fest a realizarse en la Cinemateca del Caribe.

Desde México, el artista de las mil voces contestó a las preguntas de EL HERALDO.

¿Cómo llegó al mundo del doblaje profesional?

El doblaje es una especialidad de la actuación y yo soy actor. Estudié arte dramático en el Instituto Andrés Soler de la Asociación Nacional de Actores y después me especialicé en doblaje. Al terminar de estudiar trabajé un poco en teatro, grabé algunos episodios de telenovelas y me acerqué al doblaje, pero en definitiva el doblaje me eligió mí.

¿Cómo es el proceso para ingresar a la carrera de actor de doblaje?

Es muy sencillo. Una vez que terminas la carrera de actor (hay gente que nunca la estudia), tienes que acercarte a las compañías de doblaje, y ahí te reportas con los directores y luego pasas horas, y horas, y horas sentado en los estudios mirando doblaje y aprendiendo… y de pronto algún día, un director te da la oportunidad de grabar algo pequeño. Así empiezas. A veces hay pruebas de voz en algunas compañías para series o películas, pero no siempre sucede.

¿Cómo logró con su voz que varias generaciones creyeran fielmente en el personaje de Gokú?

Creo que era algo que estaba destinado a suceder, es decir, no creo que Gokú sea famoso porque yo lo grabé. Creo que sería famoso con cualquier voz que lo hubiera doblado, de cualquier modo creo que hice bien mi trabajo. Hay algo especial en Dragon Ball, no solo en Gokú, que fascina al público, pero definitivamente el famoso es Gokú, no yo. Gokú me hizo famoso a mí.

¿Cuáles son las cualidades de Gokú con las que se identifica Mario Castañeda?

Creo que soy buen papá, buen amigo, soy honesto. No soy cobarde pero no soy tan valiente… no me sacrificaría para salvar al mundo, creo que Gokú lo hace porque sabe que si se muere… ¡No pasa nada! Pero si yo me muero, me muero. Y por otro lado creo que soy mejor esposo que Gokú y al menos paso más tiempo en familia. (Risas)

¿Tiene el mismo apetito que tiene Gokú?

No, Gokú devora la comida (Risas)… yo trato de comer mesuradamente. Seguramente Gokú tiene una pierna hueca porque… ¿A dónde se va todo lo que come?

¿Cómo se sumergió en el mundo mágico de Gokú durante todos estos años?

Ha sido un regalo de Gokú y del doblaje. La verdad nunca pensé que algo así sucedería. Al empezar el doblaje de Gokú adulto mis únicas expectativas eran la posibilidad de ser parte de una serie animada con muchos episodios. Después llegaron los fans y las firmas de autógrafos, los viajes, y las invitaciones a convenciones y universidades. Gokú me regaló algo que no todos los actores de doblaje disfrutan y es el contacto directo con la gente y además la magia de ser la voz de un superhéroe. Hoy cuando tanta gente me agradece por haber sido parte de su infancia me siento muy afortunado y agradecido porque es un pago extra por mi trabajo. Algo que nunca imaginé.

¿Cómo se preparó para hacer doblajes de artistas como Bruce Willis o Jim Carrey con tanta fidelidad a sus actores?

El doblaje es actuación. Cuando estudias arte dramático aprendes a manejar un lenguaje emocional universal. El doblaje es el arte de alterar tu ritmo emocional para meterte en la piel de otra persona. Es un juego de imaginación para entender lo que el personaje, y por tanto el actor que lo interpreta, siente en cada minuto. Si haces bien tu trabajo puedes ‘decodificar’, por así decirlo, lo que Jim Carrey siente a cada instante de su actuación y luego lo recreas en español. Eso es lo que hace un actor de doblaje.

¿Cuál ha sido la voz que más le ha costado interpretar y por qué?

Creo que la mía. (Risas) Imagínate, tratar de ser una persona normal, con una voz normal, que intenta ser siempre verdadera y no parecerse a nada ni a nadie… y luego imagina que cuando la gente te escucha piensa estar escuchando a alguien más, no a ti. Entonces, ¿cuál es mi voz?, ¿cuáles son mis emociones? Lo cierto es que muy poca gente conoce a esa persona en la intimidad.

Por Lina Robles Luján
El heraldo - Barranquilla

Comentarios Facebook

__________________
.

Tyler Durden está en línea ahora   Responder Citando

compartir
                 
remocion sep Gold sep Silver sep Donar

marcaNo Calculado   #1.5
SponSor

avatar
 
Me Gusta denunciando
Estadisticas
Mensajes: 898.814
Me Gusta Recibidos: 75415
Me Gustado Dados: 62988
Fecha de Ingreso: 02 jun 2006
Reputacion
Puntos: 1574370
Ayudante de Santa está en el buen caminoAyudante de Santa está en el buen caminoAyudante de Santa está en el buen caminoAyudante de Santa está en el buen caminoAyudante de Santa está en el buen caminoAyudante de Santa está en el buen caminoAyudante de Santa está en el buen caminoAyudante de Santa está en el buen caminoAyudante de Santa está en el buen caminoAyudante de Santa está en el buen caminoAyudante de Santa está en el buen caminoAyudante de Santa está en el buen caminoAyudante de Santa está en el buen caminoAyudante de Santa está en el buen camino
emoticon Re: “Gokú me hizo famoso”: Mario Castañeda

 
Los mejores licores
 
   
   
_______________________________________________
Publicidad :)
conectado
 
Page generated in 0,05415 seconds with 12 queries