Ver Mensaje Individual
Antiguo 22-05-2012 , 10:39:46   #189
-Damphir-
Staff Retirado Con Honores
Denunciando Sponsor
Denunciante Dorado
 
Avatar de -Damphir-
Me Gusta -Damphir- apoya: Denunciando
Estadisticas
Mensajes: 21.578
Me Gusta Recibidos: 6600
Me Gustas Dados: 6220
Ingreso: 14 jun 2008

Temas Nominados a TDM
Temas Nominados Temas Nominados 7
Nominated Temas Ganadores: 0
Reputacion Poder de Credibilidad: 439
Puntos: 820041
-Damphir- tiene reputación más allá de la reputación-Damphir- tiene reputación más allá de la reputación-Damphir- tiene reputación más allá de la reputación-Damphir- tiene reputación más allá de la reputación-Damphir- tiene reputación más allá de la reputación-Damphir- tiene reputación más allá de la reputación-Damphir- tiene reputación más allá de la reputación-Damphir- tiene reputación más allá de la reputación-Damphir- tiene reputación más allá de la reputación-Damphir- tiene reputación más allá de la reputación-Damphir- tiene reputación más allá de la reputación
Premios Recibidos
Reporte De Errores Medalla A La Colaboracion Mencion De Honor Denunciando Mencion De Honor Denunciando 
Total De Premios: 9

  
Predeterminado Respuesta: La PALABRA del día

Gracias por los comentarios



milagro


El hombre es, desde los tiempos más remotos, una criatura fascinada por aquello que no puede entender y sigue siéndolo aun hoy, cuando el conocimiento científico ha desbrozado buena parte del territorio de lo inexplicable.
Los latinos llamaban miraculum a aquellas cosas prodigiosas que escapaban a su entendimiento, como los eclipses, las estaciones del año y las tempestades.
En español se dijo durante mucho tiempo miraclo (Berceo) y miraglo (Palencia), que serían formas de españolización más adecuadas del latín miraculum 'prodigio', 'milagro', pero en romance peninsular la r y la l intercambiaron sus lugares, de modo que la forma actual ya aparece cristalizada en el Diccionario latino-español, de Nebrija.
Miraculum provenía de mirari, que en latín significaba "contemplar con admiración, con asombro o con estupefacción". La forma latina se mantuvo con idéntica grafía en el francés y en el inglés miracle, y en el italiano miracolo, entre otras lenguas neolatinas.
Mirari dio origen a 'mirar' a otras palabras que el latín legó al español, tales como mirabilis, que derivó en 'admirable'; miratio, -onis, en 'admiración'; mirator, en 'admirador' y 'mirador', y mirificus en 'mirífico', 'admirable', 'maravilloso'.



El latín del día

siste, viator

«Detente, caminante». Expresión que encabeza algunas inscripciones, dando a entender que allí hay algo importante

__________________

Última edición por -Damphir-; 22-05-2012 a las 10:42:26
-Damphir- no está en línea   Responder Citando
 
Page generated in 0,03120 seconds with 11 queries