| Denunciante Titán
| Respuesta: ..::Mega Post: La Biblia::.. Gracias NeoMatrix por mandarme invitación a participar en este tema... o tal vez fue una invitación accidental 
Vos sabes como soy yo a la hora de debatir , así que te estoy tomando nota y espero respondas mis preguntas, aclares mis inquietudes y confrontes CON LA RAZÓN mis aportes.
Empecemos con tus afirmaciones... Luego veo el video (o desmenuzo el video, ya sabés a qué me refiero): Cita:
Iniciado por neomatrix2012 Debatamos "CON ARGUMENTOS" | Te resalto esta frase para que TODOS la tengamos presente. Cita: yo trataré lo más objetivamente posible de contestar algunas de las objeciones acerca de este maravilloso libro. Soy acérrimo defensor de la Biblia y de su contenido. | Hombre NeoMatrix, no es por ser cizañoso, pero es que, como vos sabes, me gusta estar atento a todo. Estás siendo un tanto contradictorio en tus frases; si decís que vas a procurar ser objetivo y luego te declarás acérrimo seguidor de "Los Libros" sagrados la objetividad queda quebrada, parecido al caso hipotético entre una disputa entre mi papá y otro señor y llegue yo a decir que voy a ser un mediador objetivo entre los dos pero que voy a defender a mi papá a toda costa. Cita: Debatamos libre y concienzudamente acerca de este tema, sin necesidad de insultos o de llevar al plano personal una creencia por descabellada que sea. | Esperemos que así sea. Pero en cuestion de credos eso es muy dificil, tanto la primera como la segunda frase (me refiero a las resaltadas) y es por eso que muchas personas, desde diversas posturas, le reuyen al debate (no me refiero a nadie en especial, sino a todos en general). Cita:
Iniciado por neomatrix2012
Estoy de acuerdo contigo men, creo en Dios, pero no en la iglesia como estructura religiosa sino como un cuerpo viviente que según la Biblia en 1 de Corintios es la muestra del amor de Dios para la humanidad. |
Si vamos a hacer un análisis y debate conciensudos, aquí toca que entrar a definir lo que es "iglesia", "religión", "religiosidad" y terminos relacionados. Recomiendo acudir a diccionarios filosóficos (el Ferrater Mora es bueno en definiciones), diccionarios teológicos y si se quiere el diccionario de la RAE.
Claro, son terminos que se han ido transformando y sus significados han ido variando, por lo que sus usos y percepciones han adquirido otros tonos. Sin embargo considero necesario que para un debate objetivo se precisen esas definiciones para no jugar con el desconocimiento de las ideas que tenga la gente.
Es interesante lo que mensionás de la iglesia como estructura viviente, porque hace mensión a la sociedad como un organismo, y en eso estoy muy deacuerdo. Cita: | Pues no podría decirte por qué no quizo el vaticano conceder la Biblia a los cazadores de mitos ya que no soy católico, pero seguro que tienen su guardado por ahi. | Muy seguramente el Vaticano tiene su guardado, y me atrevo a decir que, como muchas otras organizaciones (de caracter religioso, político, económico, etc.) tiene que ver con la conservación de su poder. Cita: | Igualmente este post trata sobre el tema específico de la Biblia y no de sus religiones derivadas. |
Pero resulta que los credos (entiendase también como religiones en este caso) determinan el modo de interpretar los textos y la realidad. Por ejemplo, si alguien se declara filial al cristianismo pero separado del modo católico (es decir cristiano-no-católico), es porque sigue una corriente que influye en su modo de interpretación.
Las religiones nos resultan, entonces, en un asunto que, aunque perce derivado, se puede tomar como inherente a las practicas e interpretaciones de "Los Libros" sagrados. A menos que convoquemos a una reunión de filólogos avanzados e historiadores muy versados... Cita:
Iniciado por neomatrix2012
Si bien es cierto la religión católica hizo algunas traducciones también hubo un tiempo en que se cerró la Biblia por completo para dar paso a doctrinas humanas que dieron como resultado la "Santa Inquisición" donde solo la iglesia era autoridad en ciencia y religión. | El catolicismo, mediante los concilios y reuniones semejantes, decretó un texto base, entiendase como canónico, sobre el cual debían ser fieles copias los demás ejemplares de "Los Libros" sagrados, e incluso se procuró que todos fuesen en un mismo idioma. No se tradujo a una gran diversidad de idiomas, como ocurre hoy en día; apenas si se aceptaron, en aquella epoca, unos pocos idiomas para tales sacros textos, los que se utilizaron para su inicial escritura (el hebreo y el griego, como bien lo has mensionado) y el latin.
La promulgación de la "Buena Nueva" quedó a cargo de los predicadores (sacerdotes, frailes, misioneros, etc.) quienes debían conocer con literalidad las frases bíblicas en el idioma acordado para "Los Libros" sagrados. De este modo, quienes estaban a cargo de la lectura e interpretación de las lineas biblicas para predicarlas a los pobladores que querían evangelizar. Dicho de otro modo, los pobladores no tenían acseso directo a la Biblia, el predicador era el mediador entre los pobladores y "La palabra de Dios".
La traducción a otros idiomas y mayor popularización de "Los Libros" sagrados como texto físico se dio principalmente con dos eventos: La reforma protestante y la imprenta de J. Gutenberg.
Lo de la "Santa Inquisición", se debe entender como una rama institucional que se dedicó a hacer una "purificación" (por decirle de un modo a tal sanguinario movimiento). Ella apareció cuando el poder del cristianismo en Occidente ya se encontraba bastante avanzado, por allá en el siglo XII, para erradicar las heregías, paganismos, brujería, etc. Sin embargo, el cristianismo oficial de la epoca en Occidente (entiendase catolicismo), como religión oficial del Imperio Romano en sus inicios (inicios del cristianismo) y como religión "verdadera" luego de la caida del imperio, ya era desde su oficialización la autoridad en ciencia y religión; no es con la aparición de la Inquisición con lo que se vuelve autoridad sino desde que se oficializó como religión. Cita: | Hablando de traducciones fidedignas (es decir las más acertadas hoy día) son la King James (en ingés) y la Reina-Valera 1960 (en español). | NeoMatrix, aquí faltás a tu llamado de objetividad y concienzudes.
Estás dejando por fuera "La Biblia de Jerusalem". Sería bueno analizar las diferencias entre estas versiones y mensionar el porqué "La Biblia de Jerusalem" tiene textos que se encuentran ausentes en "La Biblia Reina-Valera"; porqué se dió ese recorte teniendo presente que el catolicismo, mediante sus concilios (y demás reuniones), estableció la canonicidad de los textos biblicos. Cita: | Cuando estudias la Biblia en su origen hebreo o griego te das cuenta que el sentido de las palabras cobran más fuerza ya que estos idiomas pueden usar 1 palabra para hablar de mil cosas. Son idiomas muy ricos en significado y eso pudo dar pie a malas traducciones. | Así es.
Y así como los idiomas varían las formas de interpretar los textos antiguos también varían y son suceptibles de malas interpretaciones por las variaciones de los contextos históricos... y las conveniencias de los lideres religiosos. Cita: | Ya que mencionas la Biblia de los testigos de jehová te puedo decir que es una pésima traducción de las Escrituras donde se "acomodó" la versión a antojo de su autor (que no fue Dios ni el Espíritu Santo) dando pie a herejías indecibles. |
Es cierto. Pero sería bueno decir con más detalle en qué consisten los errores de tal traducción acomodada antes de hacer miradas despectivas. Cita: Los libros que dices que no fueron tenidos en cuenta fueron los llamados "apócrifos" (significan "no inspirados"). Fueron libros históricos, pero llenos de contradicciones y con autores que se diculpan si en algo se equivocaron. | Los libros canónicos también tienen contradicciones. Los apócrifos fueron descartados principalmente por dos razones: 1 habían contradicciones, sí, pero entre textos y textos tanto en sus contenidos ideológicos como en su escritura; y 2 los seleccionados eran más convenientes para la ya conformada institución religiosa y su dinámica.
En terminos doctrinales se tenía que decir que los textos rechazados no tenían aprobación por carecer de inspircion divina o no pertenecer al mandato de "La Divina Providencia", mientras que los aceptados tenían el apoyo de Dios. ¿O se imaginan diciendo a los clerigos de la epoca "los rechazamos porque no nos gustaron"? A la luz de los cada vez más crecientes estudios históricos y científicos entorno a "Los Libros" se llegó a dar relevancia nuevamente a los "apocrifos" y elevarlos al status de "históricos". Pero antiguamente los "apocrifos" eran sinónimo de prohibidos. Cita:
Iniciado por neomatrix2012
El "temor" de afirmarlo, sería aceptar el error de reconocer que María es "madre de Dios" (tal afirmación esa irracional) | Te faltó decir porqué es "irracional".
Última edición por Misos; 03-04-2012 a las 14:19:04 |