Cita:
Iniciado por AyudanteDeSanta ya he cometido ese error antes ..... Este tipo de escritos NO se traducen .... ya solo los traduzco para q la piu bella donna dal cuore mio tenga idea .....
es muy diferente decir Tu sonrisa me fascina a Tu bel sorriso mi piace No es lo mismo gustar q fascinar.... a vos te piace un helado, un auto ... es algo mas basico .... pero te affascina una mujer, una boca, una sonrisa ........Es como si lo hubieras escrito primero en español y luego hiciste la traduccion, pero ya aclaraste q no fue asi ..... |
Bellisimo aporte, si señor lo de mi piace lo pase por alto y tenes toda la razon...........incluso mi profesor de italiano ya me lo habia dicho, pero bueno de los errores se aprende, el italiano es mucho mas dificil de lo que cualquiera podria pensar...
Muy buen aporte.......e anche reputazione per lei.
PD: Tomare muy en cuenta lo de la traduccion.....solo per la mia donna.
Y repito la PD anterior:
PD: Si alguno sabe italiano me gustaria que me infora de los errores que haya cometido, para asi poder mejorar mi Italiano, GRAZIE MILLE A TUTTI.