Ver Mensaje Individual
Antiguo 04-05-2022 , 11:51:14   #2
EL DARKÖ
SUPER MODERADOR
Cazadores De Webcamers
Denunciando Silver
Super Moderador
Denunciante Plata
 
Avatar de EL DARKÖ
Me Gusta EL DARKÖ apoya: Zona Rotten
EL DARKÖ apoya: Zona Musical
EL DARKÖ apoya: Zona Tecnologica
Estadisticas
Mensajes: 17.798
Me Gusta Recibidos: 14155
Me Gustas Dados: 22290
Ingreso: 04 jul 2008

Temas Nominados a TDM
Temas Nominados Temas Nominados 169
Nominated  Temas Ganadores: 3
Reputacion Poder de Credibilidad: 506
Puntos: 961501
EL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputación
Premios Recibidos
Mejor Moderador Medalla A La Colaboracion Mejor Moderador 15 Ańos 
Total De Premios: 37

  
Predeterminado Respuesta: Doblaje en el cine

Prefiero ver las producciones en su idioma original, si bien hay buenas series y películas con un doblaje de calidad, amén del gran trabajo de los actores de voz; desde hace 15 ańos prefiero ver en el idioma que fue concebido, referencias, chistes y situaciones costumbristas o propias del contexto, culturales o sociales se echan a perder en los doblajes, incluso algunos sonidos FX terminan padeciendo el rigor de su buena fe. Algunos libros en inglés he notado que pierden palabras importantes en su traducción, por ello que la literatura hispánica aporta un poco más de cantidad de palabras nuevas al idiolecto.

Sin embargo cuando ya lo he disfrutado en su versión original no descarto una repetición con el contenido doblado aunque si es una película de cine arte o una serie dramática también la veré de nuevo en el idioma en que se realizó.

__________________
“Todas las mańanas salto de la cama y piso una mina. / La mina soy yo. / Después de la explosión, me paso el resto del día juntando los pedazos" Último post de misterio click en la calavera.


EL DARKÖ no está en línea   Responder Citando
 
Page generated in 0,03156 seconds with 11 queries