Ver Mensaje Individual
Antiguo 30-09-2021 , 22:27:22   #9
galford1
Denunciante Aprendiz
 
Avatar de galford1
Me Gusta
Estadisticas
Mensajes: 102
Me Gusta Recibidos: 180
Me Gustas Dados: 79
Ingreso: 11 dic 2011

Temas Nominados a TDM
Temas Nominados Temas Nominados 2
Nominated Temas Ganadores: 0
Reputacion Poder de Credibilidad: 15
Puntos: 5011
galford1 conoce todos los secretos de la reputaciongalford1 conoce todos los secretos de la reputaciongalford1 conoce todos los secretos de la reputaciongalford1 conoce todos los secretos de la reputaciongalford1 conoce todos los secretos de la reputaciongalford1 conoce todos los secretos de la reputaciongalford1 conoce todos los secretos de la reputaciongalford1 conoce todos los secretos de la reputaciongalford1 conoce todos los secretos de la reputaciongalford1 conoce todos los secretos de la reputaciongalford1 conoce todos los secretos de la reputacion
  
Predeterminado Respuesta: ¡Nunca pensé que este día llegaría! Hoy en los multiplex de Colombia doblan las fucking m

Cita:
Iniciado por EL DARKÖ Ver Mensaje
Hp por qué no había visto este post, ¿Será que ya Darth DarK^^ le metió algoritmo a la página?

Sentí que se me rompían los huevos en estos días cuando me iba a ver a Shang-Chi y veo exactamente lo que dices, mierda, pensé cómo putas voy a tener que ver una película donde el legendario Tony Leung actúa y se la van a meter doblada (la voz ), com dice Tyler algunos productos vienen bien estando doblados, en el caso de Anime y dibujos animados en general, pero con las series y películas no la voy.
totalmente de acuerdo, lo que es el anime esta muy bien adaptado con su doblaje latino. y no hay lio con ciertas peliculas. pero si hay algunas que pierden la esencia cuando cambian de idioma. como la famosa onda vital.

galford1 no está en línea   Responder Citando
 
Page generated in 0,03953 seconds with 11 queries