30-09-2021
, 20:29:50
|
#8 |
Denunciante Dorado
| Respuesta: ¡Nunca pensé que este día llegaría! Hoy en los multiplex de Colombia doblan las fucking m Cita:
Iniciado por EL DARKÖ Hp por qué no había visto este post, ¿Será que ya Darth DarK^^ le metió algoritmo a la página?
Sentí que se me rompían los huevos en estos días cuando me iba a ver a Shang-Chi y veo exactamente lo que dices, mierda, pensé cómo putas voy a tener que ver una película donde el legendario Tony Leung actúa y se la van a meter doblada (la voz ), com dice Tyler algunos productos vienen bien estando doblados, en el caso de Anime y dibujos animados en general, pero con las series y películas no la voy. | Bueno, ¡menos mal te diste cuenta del aporte a tiempo! ¡Y gracias por la nominación!
Tal cual lo dijo el Tyler y lo confirmas vos: doblaje para la animación, sí; para el resto... Prácticamente no. Aunque, fíjate: me he visto tres series de animé de Netflix, Beastars y Aggretsuko en japonés subtitulado, pero lo que fue Amo de Casa al ver el trailer confieso que me atrapó el doblaje en español latino y así la vi. De modo que...
Ole: qué poder tan "descarado" tiene Cineco. Para la última de James Bond, 'Sin tiempo para morir' que se está estrenando hoy y quiero verme, tienen un buen número de funciones subtituladas. En Cinemark siendo de Estados Unidos apenas tienen un par, y eso que NO EN SILLAS PREMIER... Y en Royal todas las funciones son dobladas... |
| |