30-08-2021
, 01:52:49
|
#6 |
 Denunciante Leyenda
| Respuesta: Conoce el origen del nombre de cada país del mundo L
República Democrática Popular de Laos: término en plural de lao, que era como se conocían los reinos de la región hasta su unificación por mediación francesa.
Letonia: nace del término original del país, Latgale. Que a su vez está compuesto por el prefijo báltico lat (masas de agua) y el sufijo gale (tierra).
Líbano: deriva de la raíz semítica LBN, que se utiliza para expresar el color blanco. Por tanto su nombre podría traducirse como “blanco”, en referencia a las cumbres nevadas de sus montañas.
Lesoto: traduciendo el idioma local podría traducirse como “el país donde hablan sesoto”.
Liberia: deriva del latín liber (libre), en referencia a la fundación del país a partir de esclavos liberados tras la Guerra de la Secesión en Estados Unidos.
Libia: nace de la derivación latina del vocablo griego Λιβύη (Libúē) que era el nombre que utilizaban para expresar los territorios norteafricanos más allá de Egipto.
Liechtenstein: Carlos VI, Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico, unificó los territorios de Vaduz y Schellenberg bajo el nombre de “Principado de Liechtenstein” en honor a su allegado Antón Florián de Liechtenstein (siendo “Liechtenstein” la casa real). La etimología del nombre Liechtenstein procede a su vez de la unión de las palabras alemanas licht (luz) y stein (piedra). Significa por tanto “piedra luminosa”.
Lituania: procede del propio idioma lituano y significa “consolidar”, en referencia a la unión definitiva de los pueblos de este territorio.
Luxemburgo: viene de la germanización del vocablo celta lucilem (pequeño) en unión con la palabra burg (castillo). Es el pequeño castillo.
M
Macao: cuando los comerciantes portugueses llegaron aquí por primera vez, y preguntaron a los locales el nombre de su tierra, estos no comprendieron correctamente sus palabras y les comunicaron el nombre de su templo principal, Maa Gok en cantonés. Los portugueses tradujeron entonces el nombre a Macao.
Macedonia del Norte: los antiguos griegos utilizaban la palabra μακεδνός (makednós, que significa “alto”) para referirse a los locales de esta tierra, en relación a las regiones montañosas que habitaban.
Madagascar: de la isla imaginaria Madagascar, que los medievales pensaban que se encontraba en una zona cercana a la Madagascar real.
Malawi: término local que significa “llamas”, probablemente por la costumbre de quemar hierba muerta con el fin de preparar sus cultivos.
Malasia: del malayo Melayu, que significa “tierra de las montañas”.
Maldivas: entre las distintas teorías que se encuentran sobre el origen de su nombre, la más aceptada afirma que se trata de la unión de los vocablos árabes mahal (palacio) y dhibat (islas). Son las islas del Palacio.
Malí: En referencia al Imperio de Malí, que controló la región durante el medievo.
Malta: los griegos la llamaron isla Μελίτη (Melite), que significa “la isla dulce como la miel”, en referencia a la miel que extraían de esta isla.
Islas Marshall: hace referencia al capitán John Marshall, que exploró las islas en 1788 junto con Thomas Gilbert.
Marruecos: del árabe medieval Al Maghrib, que significa “el Occidente”.
Mauricio: fue el almirante Wynbrand Van Warwyck quien desdeñó su nombre real y la rebautizó en honor a su líder Mauricio de Nassau.
Mauritania: debe su nombre a como conocían los europeos al ya desaparecido reino bereber de Mauretania, que viene a significar “tierra de moros”.
México: en la lengua náhuatl que hablaban los aztecas, metzi significa “luna”, xictli es “ombligo o centro”, y co es el sufijo náhuatl para “lugar”. Es el lugar donde se encuentra el centro de la luna.
Micronesia: del griego micros (pequeño) y nesos (islas). Son las pequeñas islas.
Moldavia: por el río Moldova que riega sus territorios.
Mónaco: durante la antigua Grecia, un único templo dedicado a hércules habitaba la cima de Mónaco. Así conocían a esta tierra como Monoikos. Del griego monos (único) y oikos (casa).
Mongolia: Fácil. Sufijo latino -ia añadido a “mongol”. Es la tierra de los mongoles.
Montenegro: los venecianos que visitaron estas tierras durante el Renacimiento las nombron ‘Mons Niger’ (Monte Negro) en referencia a las laderas del monte Lovćen, que se veían oscuras desde lo lejos.
Mozambique: dicen que un rico comerciante árabe llamado Mussa Ben Mbiki vivía en este territorio cuando Vaco de Gama arribó a sus costas. El explorador portugués comenzó a referirse a la isla como “la isla de Mussa Ben Mbiki” y, posteriormente, pasó a conocerse como la “isla de Moçambique”.
Myanmar: Birmania y Myanmar son en realidad la misma palabra, que significa “el país de los bamar”, la etnia mayoritaria del país. La única diferencia es que Birmania procede del dialecto bamar, mientras que Myanmar procede del idioma birmano.
Última edición por ! Master !; 30-08-2021 a las 02:39:48 |
| |