Ver Mensaje Individual
Antiguo 05-10-2018 , 01:39:55   #335
EL DARKÖ
SUPER MODERADOR
Cazadores De Webcamers
Denunciando Silver
Super Moderador
Denunciante Plata
 
Avatar de EL DARKÖ
Me Gusta EL DARKÖ apoya: Zona Rotten
EL DARKÖ apoya: Zona Musical
EL DARKÖ apoya: Zona Tecnologica
Estadisticas
Mensajes: 17.183
Me Gusta Recibidos: 13144
Me Gustas Dados: 21301
Ingreso: 04 jul 2008

Temas Nominados a TDM
Temas Nominados Temas Nominados 159
Nominated  Temas Ganadores: 3
Reputacion Poder de Credibilidad: 414
Puntos: 781268
EL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputaciónEL DARKÖ tiene reputación más allá de la reputación
Premios Recibidos
Mejor firma Mejor perfil Mejor Moderador Mejor firma Mejor perfil Mejor Moderador 
Total De Premios: 32

  
Predeterminado Respuesta: Rincón de lo oculto

Código PHP:
Pero [ustedesse han juzgado a sí mismos‘ y por eso van a permanecer ‘ en sus cadenas.
Ustedes se han 15 echado encima una responsabilidad y van a ‘ arrepentirse. (Peroustedes no van a ’ tener ningún provechoMiren a aquel ‘ que habla y busquen a ’ aquel que mantiene silencioConozcan a aquel 20 que ha venido aquíY conozcan ‘ al que ha salidoYo soy ‘ “El Justo” y (sin embargojuzgo‘ No soy un señorsino ‘ un ayudadorÉl fue rechazado 25 antes de que ‘ extendiera su manoYo [...]
60 Y él me deja escuchar ‘ y (64sus trompetas [y‘ sus flautas (65‘ y sus harpas de 5 [esta casa]. El señor que ‘ los ha tomado presos ‘ del señor, (66cierra ‘ sus oídos para que ‘ no escuchen la voz de 10 mi palabrapero ustedes pondrán (67‘la atención de su corazón en mí ’ al que llamarán ‘ “el Justo”Por eso les ‘ digoHe aquíyo les he dado 15 su casade la cual ‘ ustedes dicen que Dios ‘ la hizo y que aquel que vive en ‘ ella había prometido darles ’ una herencia en ella. (6820 Yo voy a destruirla ‘ para perdición y escarnio de ‘ los que están en ignorancia‘ Pues he aquí‘ los jueces están en consultación 25 [...]
61 [Enaquel día ‘ todo el [puebloestaba excitado ‘ y también [lamultitudY ellos ‘ hicieron ver que no estaban 5 convencidos. (69Y él se levantó y salió ‘ después de haber hablado (70de esta [manera]. ‘ Pero volvió el mismo día (71y ‘ habló (72algunas horas‘ Pero yo estuve con los sacerdotes10 Y yo no di a conocer nada ‘ del parentesco‘ pues todos ellos decían ‘ a una voz“¡Vengan‘ Vamos a apedrear al ‘Justo’.” 15 Y ellos se levantaron ‘ diciendo“Bueno‘ matemos a este hombre‘ él debe ser erradicado de nuestro medio‘ En nada nos va a servir de provecho”.
20 Y estaban ahí y lo encontraron ‘ parado al lado de la almena del ‘ temploal lado de la fuerte piedra ‘ angularY decidieron tirarlo ‘ abajo desde 25 la alturaY lo tiraron ‘ abajo.
Pero ellos [...] 62 Ellos lo agarraron y lo llevaron (73‘ arrastrándolo sobre la tierra‘ lo extendieron y colocaron ‘ una piedra sobre su vientre5 Pusieron sus pies sobre él ‘ todos ellos y dijeron(Este esaquel que ha errado”Volvieron a elevarloporque (todavíaestaba con viday le hicieron ‘ cavar una fosa y lo colocaron 10 adentrocubriéndolo ‘ hasta el vientre‘ Así lo apedrearonPero él ‘ extendió sus manos ‘ y dijo la siguiente oración 15 – no aquella que estaba acostumbrado a decir—
“Dios mío y padre mío

quien me salvó de ‘ la esperanza muerta

quien me vivificó por un 20 misterio de su voluntad
. (74)
’ No dejes que se prolonguen ’ los días de este mundo para mi
Pero el día de tu ‘ luz 
[...]
63 salvación. (75Sálvame de este ‘ [lugar del custodia]. (76)
Que no se aleje ‘ de mí tu gracia,
sino ‘ que sea pura tu 5 gracia.
Sálvame de ‘ muerte mala.
Sácame de ‘ una tumba vivo,
pues está viva en ‘ mí tu gracia,
el amor ‘ para hacer una obra de 10 plenitud. (77)
Sálvame de una ‘ carne pecaminosa,
pues yo he confiado ‘ en ti con toda mi fuerza.
Pues tú ‘ eres la vida de la vida.
Sálvame ‘ de un enemigo 15 que humilla.
No me entregues en manos ‘ de un juez severo ‘ en pecado. (78)
Perdóname ‘ toda la culpa de mis ‘ días.
Porque yo estoy vivo en 20 ti.
Tu gracia vive en mí
He renunciado a todo

pero a ti te he confesado
. (79
Sálvame de tribulación ‘ mala
.
Pero ahora ha llegado el [momento25 y la hora.
Espíritu ‘ Santomándame ‘ salvaciónla luz [...] 
la luz 
[...] ’ en poder [...]
30 Después que hubo 
[hablado], se calló [...] ‘ palabra [...] ‘ [...] el discurso [...]

Notas:

(
1El tema de la destrucción del templocomo consecuencia de la muerte violenta de Santiago por parte de los judíosparece ser especialmente un tema judeo cristiano.
(
2Según la traducción de Funkuno de los sacerdotesno Mareimhizo el relato para Teudas.
(
3Puede ser también voz pasiva“Se ora(n).
(
4En 16ss Böhlig traduce...muchas vecesTambién a otros decía estas palabrasmientras que....
(
5En 23-25 Böhlig traduce... sino que inmediatamente tomó asiento en el quinto peldañoque era tenido en mucha estima....
(
6Böhlig lee “y”en vez de “de”.
(
7Funk interpreta el giro relativo como refuerzo del pronombre demostrativo
(8Hedrick traduce“y como hermano él fue buscado”.
(
9Hedrick traduce 26s“y él unifica [...] ‘ liberarlo [...].
(
10Böhlig restituye “Padre”Hedrick“conocimiento”“comprensión”.
(
11Böhlig lee“engendrado por la palabra misma”.
(
12Böhlig restituye “vino en verdad”.
(
13Hedrick traduce“lo que me fue revelado a míestuvo escondido para todosy será revelado por él”.
(
14Hedrick traduce“Estos dos que ven yo ...Funk“Estos dos que vuelven a ver (soyyo”La traducción supone ditografía de AN ON.
(
15Böhlig restituye “por la escritura”Funk traduce“por aquellos”Hedrick restituye “por estas palabras”.
(
16Ambas veces Funk restituye “blasfemia”.
(
17Funk restituye “en perfección”.
(
18Böhlig restituye “contamino”Funk“perturbo”.
(
19Böhlig restituye “simiente”Funk“voluntad”.
(
20En vez de “en secreto”Funk restituye “según mensaje secreto”.
(
21Böhlig restituye “el que negó a éste”Funk“el que repudió a este misericordioso”.
(
22Böhlig traduce“y el va a ser salvado de”.
(
23Böhlig restituye “conocido”.
(
24Böhlig traduce 16ss“Pongan su atención en mípara que vean quién soy yo cuando asuma el ser”.
(
25Hedrick traduce“aparecido”.
(
26Böhlig no restituye la negación.
(
27Hedrick traduce“y tampoco aparecería como soy”.
(
28Böhlig traduce 5“pasando mucho rato”.
(
29Así (negativo), Böhlig y FunkLa frase es afirmativa según Hedrick.
(
30Böhlig restituye “en su corazón”Funk“en este mundo”Hedricken este lugar”.
(
31Funk traduce“y esta (promesatambién es útil para ti”.
(
32Böhlig traduce“El padre al que conoces es ricoel va a....
(
33Hedrick traduce 14ss“Te anuncio que voy a contarte estas (palabrasque te diréCuandopuesoyesabre....
(
34Böhlig traduce 3ss“por el cual fueron producidos para que creen nuestro cuerpo tal como está aquí”.
(
35Hedrick traduce“planes”.
(
36Hedrick traduce 16“Pues tú no eres un (instrumentode su misericordia”.
(
37Hedrick traduce“por”.
(
38Böhlig traduce los dos verbos con el Imperativo de la segunda persona plural.
(
39Böhlig restituye “por eso él suele codiciar”Hedrick“por eso él es menospreciado”.
(
40Funk traduce 6“para que no puedan adivinar sus intenciones”.
(
41Böhlig traduce 7ss“Por eso él es superior a aquellos que están debajo de aquelloque te miraron desde arriba”.
(
42Hedrick traduce“Y es con él que ellos existen”.
(
43Böhlig y Hedrick traducen... visto lo que ocurrió”.
(
44Funk traduce“Y en aquellos que yo conozco he reconocido....
(
45Hedrick restituye “Antes que aquellas cosas ocurrieran”.
(
46Hedrick restituye “Yo sé cómo ellas trataron de bajar a este lugar”.
(
47Hedrick traduce(queél se pudiese acercar”.
(
48Funk traduce“revelármelo”.
(
49Funk traduce 4s“por medio de ti y debo dar el espíritu del poder y de esta revelación”.
(
50Funk traduce 9ss“y que se dan vuelta para andar en el camina que conduce a esta puerta”.
(
51Funk restituye “Celoso”Hedrick“Señor”.
(
52Funk traduce la“No vivo para mípues soy un padre”.
(
53Funk agrega “de este cuerpo”también Böhlig.
(
54Böhlig restituye “al que es”.
(
55Funk restituye “podido ver”.
(
56En vez de “viviendo con ella”Böhlig trae“pues él era anterior a él”y Funk“pues él era superior a él”.
(
57Böhlig traduce“El va a perfeccionar lo que ha comenzado”.
(
58Böhlig traduce“que va a perfeccionan..
(
59Böhlig traduce 18s“y aquél lo que quiere sucede por él”Funk“y aquel al que aquello que quiere sucede”.
(
60Böhlig traduce 23s“Lo que él quiere sucede por él”.
(
61Böhlig traduce“que es difícil”.
(
62Böhlig restituye “Acudan a la salvación”.
(
63Böhlig traduce:”sino su señor es él”.
(
64Funk reemplaza “y” por “el cese de”Hedrick agrega “toquen”.
(
65De “caña de agua”.
(
66Böhlig traduce“por el señor”Funk supone una corrupción del texto.
(
67Funk traduce“y para que no pongan”.
(
68Hedrick interpreta 17-19 como una pregunta“¿Prometió aquel que vive en ella darles una herencia por ella?.
(
69Böhlig traduce“de acuerdo”.
(
70Hedrick traduce“hablando”.
(
71Funk traduce“hoy”.
(
72Funk traduce“y ya está hablando”.
(
73Hedrick traduce“pegaron”.
(
74Funk traduce“complacencia”.
(
75Böhlig restituye “ayudar”.
(
76Böhlig y Hedrick traducen “morada”Funk“de este país extranjero”.
(
77Funk traduce“el deseo de colaborar en la tarea de la perfección”.
(
78Funk traduce“Sálvame del pecado”Böhlig“en manos de un verdugopor el pecado”.
(
79Böhlig traduce“revelado”

__________________
“Todas las mañanas salto de la cama y piso una mina. / La mina soy yo. / Después de la explosión, me paso el resto del día juntando los pedazos" Último post de misterio click en la calavera.


EL DARKÖ no está en línea   Responder Citando
 
Page generated in 0,02743 seconds with 11 queries