DeNunCianDo

DeNunCianDo (https://www.denunciando.com/)
-   Rock (https://www.denunciando.com/rock-29/)
-   -   Cual es tu letra favorita de una cancion? (https://www.denunciando.com/rock-29/21020-cual-es-tu-letra-favorita-de-una-cancion.html)

[aиdяeh] 25-09-2007 15:41:35

Cita:

Iniciado por **SaDaKo**

Alfonsina y el mar- Calamaro

Por la blanca arena que lame el mar
su pequeña huella no vuelve más,
un sendero solo de pena y silencio
llegó hasta el agua profunda,
un sendero solo de penas mudas
llegó hasta la espuma.
Sabe Dios qué angustia te acompaño,
qué dolores viejos calló tu voz,
para recostarte arrullada en el canto
de las caracolas marinas,
la canción que canta en el fondo oscuro
del mar la caracola.
Te vas Alfonsina con tu soledad,
¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?
una voz antigua de viento y de sal
te requiebra el alma y la está llamando,
y te vas hacia allá como en sueños,
dormida, Alfonsina, vestida de mar.
Cinco sirenitas te llevarán
por caminos de algas y de coral
y fosforescentes caballos marinos
harán una ronda a tu lado,
y los habitantes del agua van a jugar
pronto a tu lado.
Bájame la lámpara un poco más,
déjame que duerma, nodriza, en paz
y si llama él no le digas que estoy,
dile que Alfonsina no vuelve,
y si llama él no le digas nunca que estoy
di que me he ido.
Te vas Alfonsina con tu soledad
¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?
una voz antigua de viento y de sal
te requiebra el alma y la está llamando,
y te vas hacia allá como en sueños,
dormida, Alfonsina, vestida de mar


chimba de canción ....



aunke la original es de Mercedes Sosa

thorecas 25-09-2007 17:36:52

o sino miren este temaso, con el cual me identifico

RADIOHEAD CREEP

When you were here before
Couldn’t look you in the eye
You’re just like an angel
Your skin makes me cry
You float like a feather
In a beautiful world
And I wish I was special
You’re so fucking’ special

But I’m a creep, I’m a weirdo.
What the hell am I doing here???
I don’t belong here.
I don’t care if it hurts
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice

When I’m not around
You’re so fucking’ special
I wish I was special
But I’m a creep, I’m a weirdo.
What the hell am I doing here?
I don’t belong here.

She’s running out again,
She’s running out
She’s run run run running out...

Whatever makes you happy
Whatever you want
You’re so fucking’ special
I wish I was special...
But I’m a creep, I’m a weirdo,
What the hell am I doing here?

I don’t belong here.
I don’t belong here.

traducion
RARO

Cuando antes estabas aquí
No pude mirarte a los ojos
Tú eres como un Ángel
Tu piel me hace llorar
Luces como una pluma que Flota
En un hermoso mundo
Y yo Desearía ser especial
Tú eres una mierda tan especial

Pero soy raro, Soy extraño.
Que demonios hago aquí???
Yo no pertenezco aquí.
No me importa si duele
Yo quiero tener el control
Quiero un cuerpo perfecto
Quiero un alma perfecta
Quiero que te des cuenta

Cuando yo no esté por aquí
de que Eres tan Especial
Yo desearía ser Especial
Pero soy raro, Soy extraño.
Que demonios hago aquí???
Yo no pertenezco aquí.

Ella corre de nuevo,
Ella sale corriendo
Ella corre, corre, corre...

Cualquier cosa que te haga Feliz
Cualquier cosa que quieras
Tú eres una mierda tan Especial
Yo desearía ser Especial
Pero soy raro, Soy extraño.
Que demonios hago aquí???

Yo no pertenezco aquí.
Yo no pertenezco aquí.

ParanoidAndroid 25-09-2007 20:38:27

Exit Music (for a film), de Radiohead

Wake... from your sleep
The drying of your tears
Today.. we escape
We escape.

Pack and get dressed
Before your father hears us
Before.. all hell.. breaks loose.

Breathe... keep breathing
Don't lose.. your nerve.
Breathe... keep breathing
I can't do this.. alone.

Sing us a song
A song to keep us warm
There's such a chill
Such a CHILL.

You can laugh
A spineless laugh
We hope your rules and wisdom choke you
Now we are one
In everlasting peace

We hope that you choke.. that you choke
We hope that you choke.. that you choke
We hope that you choke.. that you choke

ParanoidAndroid 25-09-2007 20:46:18

y la ultima,

Thank You, de Led Zeppelin

If the sun refused to shine, I would still belovin' you
When mountains crumble to the sea
there will still be you and me
Kind a-woman, I give you my all, kind a-woman, nothing more

Little drops of rain whisper of the pain
Tears of loves lost in the days gone by
My love is strong, with you theres is no wrong
Together we shall go until we die, my, my, my
An inspiration's what you are to me, inspiration, look and see

And so, today, my world, it smiles
Your hand in mine, we walk the miles
A-thanks to you, it will be done
for you to me are the only one, alright, yeah
Happiness, no more issaid, happiness, I'm glad

If the sun refused to shine, I would still be lovin' you
M-mountains crumble to the sea, there will still be you and me

Traduccion

Si el sol se negara a brillar, te seguiria amando
Cuando las montanas se derrumben en el mar
Todavia estaremos tu y yo
Buena mujer, te doy mi todo, buena mujer, nada mas

Gotitas de lluvia susurran del dolor
Lagrimas de amor perdidas en los dias idos
Mi amor es fuerte, contigo nada esta mal
Juntos estaremos hasta que muramos
Eres una inspiracion para mi, inspiracion, mira y veras

Y entonces hoy mi mundo sonrie
Tu mano en mi mano, caminamos muchas millas
Gracias a ti lo podre hacer
Porque para mi eres la unica

Felicidad, no mas tristeza, felicidad, estoy alegre

thorecas 26-09-2007 13:18:16

LED ZEPPELIN - Since I've Been Loving You

Working from seven to eleven every night,
Really makes my life a drag, I don't think that's right.
I've really been the best, the best of fools, I did what I could, yeah
'Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby,
How I love you, girl, little girl.
But baby, since I've been loving you, yeah
I'm about to lose my worried mind, oh, yeah.

Everybody trying to tell me that you didn't mean me no good.
I've been trying, Lord, let me tell you, let me tell you I really did the best I could.
I've been working from seven to eleven every night, I said it kinda makes my life a drag, drag, drag...
Lord, that ain't right...
Since I've been loving you, I'm about to lose my worried mind.

Watch out!

Said I've been crying, yeah, all my tears they fell like rain,
Don't you hear, Don't you hear them falling,
Don't you hear, Don't you hear them falling.

Do you remember mama, when I knocked upon your door?
I said you had the nerve to tell me you didn't want me no more, yeah
I open my front door, I hear my back door slam,
You know you must have one of them new fangled, new fangled back door man.

I've been working from seven, seven, seven, to eleven every night, It kinda makes my life a drag, drag...
Oh, yeah, it makes me drag...
Baby, since I've been loving you, I'm about to lose, I'm about to lose, lose my worried mind.
Just one more, just one more
Since I've been loving you, I'm about to lose my worried mind.

TRADUCCION

Trabajar de siete a once todas las noches,
Hace que mi vida sea un aburrimiento, no creo que sea justo

He sido el más tonto, el más tonto de todos, he hecho lo que he podido
Porque te quiero, nena, cómo te quiero cariño, cómo te quiero chica, pequeña...
Pero nena, desde que te quiero, estoy a punto de perder la cabeza

Todo el mundo intenta decirme que no eres buena para mi
Lo he intentado, Señor, déjame decirte que he hecho lo que he podido
He trabajado de siete a once cada noche, hace de mi vida un aburrimiento
¡Señor!, no es justo ¡no!
Desde que te quiero, estoy a punto de perder la cabeza

He estado llorando... Mis lágrimas caían como lluvia
¿No las oyes? ¿No las oyes caer?

¿Te acuerdas, mami, cuando llamé a tu puerta?
Y tuviste la cara de decirme que ya no me querías
Abro la puerta de casa, oigo cerrarse la de atrás
Debes tener uno de esos nuevos, esos nuevos amantes
He estado trabajando de siete, siete a once toda la noche,
Hace de mi vida un aburrimiento, aburrimiento, si, un aburrimiento
Nena desde que te quiero, estoy a punto de perder, de perder la cabeza

¡Sólo una más!
Oh si, desde que te quiero estoy a punto de perder la cabeza

thorecas 26-09-2007 15:03:44

D'yer Mak'er

Oh oh oh oh oh oh
You don't have to go oh oh oh oh oh
You don't have to go oh oh oh oh oh
Baby please don't go.

Ay ay ay ay ay ay
All those tears I cry ay ay ay ay ay
All those tears I cry ay ay ay ay ay
Baby please don't go.

When I read the letter you wrote,
it made me mad mad mad
When I read the news that it brought me,
it made me sad sad sad.
But I still love you so,
I can't let you go
I love you- ooh baby I love you.

Oh oh oh oh oh oh
Every breath I take oh oh oh oh oh
Every move I make oh oh oh oh oh
Baby please don't go.

Ay ay ay ay ay ay
You hurt me to my soul ay ay ay ay ay
You hurt me to my soul ay ay ay ay ay
Darling please don't go.

When I read the letter you wrote,
it made me mad mad mad
When I read the news that it brought me,
it made me sad sad sad.
But I still love you so,
I can't let you go
I love you- ooh baby I love you.

Oh oh oh oh oh oh
You don't have to go oh oh oh oh oh
You don't have to go oh oh oh oh oh
(Baby please don't go)

TRADUCCION

Oh oh oh oh oh oh
No tienes que irte oh oh oh oh oh
No tienes que irte oh oh oh oh oh
Nena, por favor no te vayas

Ay ay ay ay ay ay
Todas las lagrimas que lloro ay ay ay ay ay ay Todas las lágrimas que lloro ay ay ay ay ay ay
Nena, por favor no te vayas.

Cuando leí la carta que escribiste,
Me volvió loco, loco, loco
Cuando leí las palabras que traía de mi,
Me volvió triste, triste, triste.
Pero todavía te amo tanto,
Que no puedo dejarte ir
Te amo - ooh nena te amo.

Oh oh oh oh oh oh
Cada vez que respiro oh oh oh oh oh
Cada movimiento que hago oh oh oh oh oh
Nena, por favor no te vayas.

Ay ay ay ay ay ay
Me has herido el alma ay ay ay ay ay ay
Me has herido el alma ay ay ay ay ay ay
Querida, por favor no te vayas.

Cuando leí la carta que escribiste,
Me volvió loco, loco, loco
Cuando leí las noticias que traía de mi,
Me volvió triste, triste, triste.
Pero todavía te amo tanto,
Que no puedo dejarte ir
Te amo - ooh nena te amo.

Oh oh oh oh oh oh
No tienes que irte oh oh oh oh oh
No tienes que irte oh oh oh oh oh
(Nena, por favor no te vayas)

soguo 27-09-2007 08:39:36

Artista: Los Pericos
Album: Big Yuyo
Canción: Bajo el mismo cielo


Entre tanta confusion
da lo mismo estar o no,
entre muchos sin razon
y entre tantos sin perdon.

Bajo el mismo cielo los miro pasar
cuando tengan hambre no me comerán,
todavía queda mucho por decir
y entre tanta espina yo te ví.

Entre tanta confusion
de profetas sin baston,
los que hablan por hablar
los que humillan sin pensar.

Bajo el mismo cielo los miro pasar
cuando tengan hambre no me comeran,
todavia queda mucho por decir
y entre tanta espina yo te ví.

Rasá,
alza la mano.
Rasá,
alza la mano.

En el medio del huracan
yo estuve parado igual
todo fue cambiando al fin
desde el día en que te ví.

Bajo el mismo cielo los miro pasar
cuando tengan hambre no me comeran,
todavia queda mucho por decir
y entre tanta espina yo te ví.

Ras,
alza la mano.
Ras,
alza la mano.

EgUaRs 27-09-2007 09:12:03

HIGHWAY TO HELL
Living easy, living free
Season ticket on a one-way ride
Asking nothing, leave me be
Taking everything in my stride
Don't need reason, don't need rhyme
Ain't nothing I would rather do
Going down, party time
My friends are gonna be there too

I'm on the highway to hell

No stop signs, speed limit
Nobody's gonna slow me down
Like a wheel, gonna spin it
Nobody's gonna mess me round
Hey Satan, payed my dues
Playing in a rocking band
Hey Momma, look at me
I'm on my way to the promised land

I'm on the highway to hell
(Don't stop me)

And I'm going down, all the way down
I'm on the highway to hell

marea 27-09-2007 11:13:22

bueno esta cancion me parece una chimba , tien un mensaje muy bacano de que apesar de que hayan muchos problemas hay que seguir en pie y resistir

la cacion se llama resistire es de los muertos de cristo

espero que lesguste

Cuando pierda todas las partidas, cuando duerma con la soledad, cuando se me cierren las salidas, y la noche no me deje en paz. Cuando sienta miedo del silencio, cuando cueste mantenerse en pie, cuando se revelen los recuerdos, y me ponga contra la pared.

¡RESISTIRÉ!, erguido frente a todo, me volveré de hierro para endurecer la piel, y aunque los vientos de la vida soplen fuertes, soy como el junco que se dobla, pero siempre sigue en pie.

¡RESISTIRÉ!, para seguir viviendo, soportaré los golpes y jamás me rendiré, y aunque los sueños se me rompan en pedazos, ¡RESISTIRÉ!,¡RESISTIRÉ!.

Cuando el mundo pierda toda magia, cuando mi enemigo sea yo, cuando me apuñale la nostalgia, y no reconozca ni mi voz.

Cuando me amenace la locura, cuando en mi moneda salga cruz, cuando el diablo pase factura, o si alguna vez me falta tú.

¡RESISTIRÉ!, erguido frente a todo, me volveré de hierro para endurecer la piel, y aunque los vientos de la vida soplen fuertes, soy como el junco que se dobla, pero siempre sigue en pie. ¡RESISTIRÉ!, para seguir viviendo, soportaré los golpes y jamás me rendiré, y aunque los sueños se me rompan en pedazos, ¡RESISTIRÉ!,¡RESISTIRÉ!.

EgUaRs 06-10-2007 17:16:58

HEY JUDE.


HEY JUDE, DON'T MAKE IT BAD
TAKE A SAD SONG AND MAKE IT BETTER
REMEMBER TO LET HER INTO YOUR HEART
THEN YOU CAN START TO MAKE IT BETTER

HEY JUDE, DON'T BE AFRAID
YOU WERE MADE TO GO OUT AND GET HER
THE MINUTE YOU LET HER UNDER YOUR SKIN
THE YOU BEGIN TO MAKE IT BETTER

AND ANYTIME YOU FEEL THE PAIN
HEY JUDE REFRAIN
DON'T CARRY THE WORLD UPON YOUR SHOULDERS
FOR WELL YOU KNOW THAT IT'S A FOOL
WHO PLAYS IT COOL
BY MAKING HIS WORLD A LITTLE COLDER
NA NA NA NA NA
NA NA NA NA

HEY JUDE DON'T LET ME DOWN
YOU HAVE FOUND HER, NOW GO AND GET HER
REMEMBER TO LET GET INTO YOUR HEART
THEN YOU CAN START TO MAKE IT BETTER

SO LET IT OUT AND LET IT IN
HEY JUDE BEGIN
YOU'RE WAITING FOR SOMEONE TO PERFORM WITH
AND DON'T YOU KNOW THAT IT'S JUST YOU
HEY JUDE, YOU'LL DO
THE MOVEMENT YOU NEED IS ON YOUR SHOULDER
NA NA NA NA NA
NA NA NA NA YEAH

HEY JUDE
HEY JUDE, DON'T MAKE IT BAD
TAKE A SAD SONG AND MAKE IT BETTER
REMEMBER TO LET HER UNDER YOUR SKIN
THEN YOU CAN BEGIN TO MAKE IT BETTER
BETTER, BETTER, BETTER, BETTER, BETTER, OH

NA, NA NA NA NA NA NA
NA NA NA NA, HEY JUDE
NA, NA NA NA NA NA NA
NA NA NA NA, HEY JUDE
NA, NA NA NA NA NA NA
NA NA NA NA, HEY JUDE


La franja horaria es GMT -5. Ahora son las 05:23:31.

Desarrollado por: vBulletin® Versión 3.8.9
Derechos de Autor ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.

DeNunCianDo.CoM ©

Page generated in 0,03905 seconds with 8 queries

SEO by vBSEO