|
Peliculas, Cine y Teatro Cuéntanos sobre qué película es la mejor y cuál es la peor. Qué películas hay en cartelera, cuáles recomiendas y cuáles no. Noticias, novedades y encuestas del séptimo arte y el mundo del teatro. Encontrarás descargas y todo lo que necesites de este fascinante mundo del espectáculo |
Hola Invitado! Tómate un minuto para registrarte, es 100% GRATIS y no verás ninguna publicidad! ¿Qué estás esperando? Para Ingresa a Denunciando.com por medio de TapaTalk Clic ACA | Registrarse Ahora |
Peliculas, Cine y Teatro » idioma original o subtitulos ? que prefierenParticipa en el tema idioma original o subtitulos ? que prefieren en el foro Peliculas, Cine y Teatro. |
Temas Similares | ||||
Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Cuando al idioma le dan con todo | £µ¢|-|0 | Chistes / Cosas Charras | 2 | 20-09-2008 23:17:09 |
denuncio el idioma en internet | Kid_machine | Caza Denuncias | 40 | 17-07-2008 19:28:56 |
Como Nos Prefieren/prefieren Estar | La NuXa | Discusiones Generales | 40 | 30-05-2008 17:52:37 |
Idioma De Las Mujeres Y Los Hombres | diegorsolers | Hablar Mierdita | 26 | 20-04-2008 13:41:40 |
---A Proposito Del Día Del Idioma--- | La PeQuEñA LuLú | Discusiones Generales | 4 | 27-04-2006 20:24:51 |
, 02:18:14 | #1 | |
Denunciante Constante | idioma original o subtitulos ? que prefieren
Calificación: de
5,00
hoy fui a verme un par de peliculas al cine con una amiga ... bueno pero eso no tiene nada que ver con el tema xDD el tema es que me parecio horrible la traducion al español de la pelicula si señor porque se siente demasido la mexicanada, asi que dejo abierto el debate que prefieren idioma original o subtitulos o doblaje al español * el doblaje español españa es peor aun xDDDDD | |
Twittear Seguir a @denunciando
| |
No Calculado | #1.5 |
SponSor | Re: idioma original o subtitulos ? que prefieren |
06-02-2009 , 02:24:19 | #2 |
Denunciante Mítico |
Prefiero subtitulos y tienes razon al decir que el doblaje en espaÑa es de lo peor
|
06-02-2009 , 07:34:14 | #3 |
Denunciante Leyenda | El doblaje de México y el de Chile salvo excepciones, son muy buenos; a veces no es totalmente fiel ya que hay que tener en cuenta que deben ser sincronizadas con el movimiento de los labios y demás cosas; pero el doblaje de España es lo más horrible que pueda haber. |
06-02-2009 , 08:58:55 | #4 |
Denunciante Novato |
ni mexicano ni nada de eso....los doblajes seimpre seran lo peor que le puedan hacer a una pelicula......en mi caso a mi ciudad (Cúcuta) han llegado producciones grandes como batman dobladas y he tenido que agunatrme esos doblajes de mie..... Coloque una queja a cinemark pero me contestaron que elllos no tenian la culpa que eran el numero de copias quer le daban a ellos los distribuidores y pos entons las copias subtituladas las dejan en las ciudaddes grandes...que groceria....
|
06-02-2009 , 09:19:44 | #5 |
Denunciante Popular |
idioma original subtitulado es lo mas mas sensato
|
06-02-2009 , 09:57:57 | #6 |
Denunciante Avanzado |
pues yo no tengo problema con el ingles, asi que puede ser idioma original solamente, con las películas con otro idioma si subtituladas.
|
11-02-2009 , 00:28:09 | #7 |
Denunciante Avanzado |
prefiero subtitulada gracias....... que sean habladas en idioma original de la filmación y breve pa leer en spanish....... |
11-02-2009 , 00:29:12 | #8 |
Denunciante Ultra |
Subtitulos por que los doblajes son casi siempre malos
|
11-02-2009 , 01:01:09 | #9 |
Denunciante Dorado | Obviamente prefiero la pelicula en el lenguaje original con subtitulos. |
11-02-2009 , 06:38:50 | #10 |
Denunciante Leyenda | El doblaje aguanta más que todo para comedias y cintas animadas, las películas más serias son mejores en el idioma original. Repito, mientras no sea ese bodrio de doblaje español, todos hablan igual y como afeminados. |
Etiquetas |
idioma, original, subtitulos |
|