PDA

Ver la Versión Completa Con Imagenes : ¡Mirá vé, así no hablamos en Cali oís!


Ayudante De Santa
06-11-2015, 22:19:08
Los mejores licores
maskedzombie
22-10-2014, 13:59:46
Vuelve y juega el tema de los acentos regionales exacerbados y flagrantemente chamboneados por actores que no son oriundos de esta tierra.

https://www.pulzo.com/sites/default/files/styles/crop_articulo_normal/public/niche_1.jpg?itok=ZTOhdBfh

Se encuentran al aire en la pantalla chica colombiana dos producciones que tienen como eje principal la música salsa y como locación de sus tramas el departamento del Valle del cauca y su capital Cali. Vuelve y juega el tema de los acentos regionales exacerbados y flagrantemente chamboneados en boca de actores que no son oriundos de esta tierra, en este caso concreto se hace mucho más notorio en el actor Jair Romero protagonista de la telenovela 'Niche'.
El problema de los acentos mal imitados es generalizado, no solo pasa con el del Valle, sino que reincidentemente lo escuchamos en producciones costeñas y hasta paisas y como es obvio quienes han nacido o viven en esas regiones han expresado de inmediato su molestia al ver su jerga y acento burdamente imitados en la televisión.
Es desesperante el abuso del “mirá vé”, “oís vé”, ese sonsonete no lo escuchamos en nuestro diario vivir, incluso tampoco en Palmira y pequeños pueblos y veredas que décadas atrás se diferenciaban por el acento marcado valluno; cabe acotar que este departamento desde la década de los ochenta ha recibido migraciones provenientes de Nariño, Cauca, eje cafetero, Bogotá y otras regiones, lo que ha hecho que ese “viejo acento” se atenúe.
El asunto sería como que actualmente se haga una producción ambientada en la Bogotá moderna y escuchemos a todos los personajes hablando como Clímaco Urrutia o la psicoterapeuta Rosalba Urrutia ¡carachas caray! Muy seguramente la gente oriunda de la capital colombiana manifestarían como lo hacemos ahora los vallunos de nacimiento o adoptivos: ¡así no hablamos nosotros!
Un ejemplo claro del acento valluno moderno lo tenemos en el actor Manolo Cardona, nacido en Popayán y criado gran parte de su vida en Cali, quien a propósito tiene una gran facilidad para adoptar acentos latinos, pero en su vida cotidiana habla como un caleño contemporáneo.
En la telenovela 'El Divino' era totalmente admisible escuchar el acento marcado valluno, su trama se desarrollaba en Ricaurte y también válido en 'Azúcar', producción que mostro varias generaciones de una familia raizal valluna, pero oír la pésima imitación de un acento en una telenovela contemporánea como “Un sueño llamado salsa” o de los 80 como 'Niche' no tiene justificación ¡oís vé!

Ayudante De Santa
06-11-2015, 22:19:08
Los mejores licores
►Shep◄
22-10-2014, 14:02:24
Buena viejo Zombie, pero ya andaba por acá:

http://www.denunciando.com/television-y-farandula-177/933218-mira-ve-asi-no-hablamos-en-cali-ois.html

INDIVIDUAL
22-10-2014, 14:23:08
Tema cerrado