PDA

Ver la Versión Completa Con Imagenes : 23 anécdotas que probablemente no conocía sobre ‘Cien años de soledad’ y su autor


Ayudante De Santa
06-11-2015, 22:19:08
Los mejores licores
INDIVIDUAL
15-12-2015, 08:05:49
<figure class="article-image"> http://filesstaticpulzo.s3.amazonaws.com/styles/pulzo2_normal/public/gabo_getty_2.jpg?itok=zhyelA8x <figcaption>Getty Images</figcaption> </figure> La deliciosa conversación entre el periodista Paul Elie, de la revista Vanity Fair, y la española Carmen Balcells, la ya fallecida editora de las obras del Nobel de Literatura, revelan datos curiosos sobre lo que rodeó la obra cumbre de Gabriel García Márquez.
1. Gabo fumaba 60 cigarrillos al día mientras escribió el libro, en Ciudad de México.
2. La música que escuchaba: discos de acetato de Debussy y Bartók, y el álbum A Hard Day’s Night, de The Beatles.
3. La novela salió de la imprenta el 30 de mayo de 1967, dos días antes de que se lanzara el álbum Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band, de The Beatles.
4. Los lectores hispanoparlantes consideraron esta obra, al igual que la ‘Beatlemanía’, como “la sensación de que comenzaba una nueva era”.
5. La obra se publicó en inglés en 1970; la portada de la segunda edición en ese idioma mostraba un sol, que se convirtió en un ícono gráfico de la época.
6. ‘Cien años de soledad’ inspiró a escritores de la talla de Toni Morrison, Junot Díaz y Salman Rushdie (Rushdie dice que él siempre se ha referido a Gabriel García Márquez como el Ángel Gabriel, y que por ello le puso el nombre de Angel Gibreel a uno de sus personajes en ‘Los versos satánicos’).
7. Una escena de la película Chinatown se lleva a cabo en un condominio de Hollywood llamado El Macondo Apartments.
8. Bill Clinton, durante su primer periodo presidencial, se reunió a cenar con Gabo, Carlos Fuentes, Vernon Jordan y Harvey Weinstein. Durante la velada hablaron de Faulkner, autor que a su vez inspiró a Gabo.
9. Cuando Gabo murió, en abril del 2014, Barack Obama le dijo a Clinton que el colombiano era uno de sus autores favoritos desde que era niño y que atesoraba una copia de ‘Cien años de soledad’.
10. “Se trata del libro que no solo redefinió la literatura latinoamericana, sino la literatura, punto”, dijo el erudito en cultura latina Ilan Stavans, quien ha leído la obra 30 veces.

11. La novela ha sido catalogada, todo a la vez, como “sexy, entretenida, experimental, políticamente radical y muy popular”.
12. Para Gabo, Nueva York, a donde se fue a vivir con su familia en 1961, era “putrefacta aunque en proceso de renacer, como una jungla. Me fascinó”.
13. Cuando trabajó para la agencia de noticias Prensa Latina, una firma del gobierno comunista Cubano con sede en Nueva York, Gabo cargaba una varilla de hierro en caso de que tuviera que defenderse de los cubanos opositores del régimen, que veían a la agencia como a un enemigo.
14. Gabo terminó de escribir la novela en 1966 y la publicó en Argentina, en 1967.
15. En los 60, de viaje en los buses de Greyhound, a Gabo y su familia los llegaron a tratar como ‘sucios mexicanos’ y les negaron el servicio en hoteles y restaurantes.
16. Cuando Gabo y su esposa Mercedes fueron al servicio postal en México para enviar el manuscrito de la novela a Argentina, no tenían los 82 pesos para las estampillas y por ello tuvieron que enviar solo la mitad del manuscrito. La otra mitad la enviaron luego de empeñar un objeto de valor para conseguir dinero.
17. Después de terminar de enviar los textos a Argentina, Mercedes le preguntó a Gabo: ¿Y si resulta ser una novela mala después de haberte fumado 30.000 cigarrillos y gastar 120.000 pesos (10.000 dólares de la época)?
18. En presencia del esposo de Carmen Balcells, Gabo sacó una hoja de papel y escribió un contrato en el que por 150 años Balcells sería su agente. Ella le dijo: “Que sean 120 años”. Obviamente, era un contrato de mentira.
19. Cuando salió la novela en inglés, traducida por Gregory Rabassa, García Márquez la leyó y dijo que le parecía mejor que la original que él había escrito en español, al tiempo que exclamó: “Rabassa es el mejor escritor latinoamericano en idioma inglés” (Rabassa vive aún y tiene 93 años).
20. El traductor del libro al inglés dice: “He traducido a Cortázar y conozco el trabajo de Borges. De la sumatoria de los dos sale García Márquez”.
21. Cuando Mario Vargas Llosa le pegó el famoso puño en la cara a Gabo, el colombiano le preguntó: “Ahora que me golpeaste y estoy en el piso, ¿me cuentas por qué me pagaste?”.
22. Respecto del incidente del puño, Balcell lanza una versión del porqué: “Al parecer, Gabo le había dicho a un amigo en común que Patricia, la esposa de Vargas Llosa, era muy fea”. La otra versión es que Patricia habría sabido que Vargas Llosa sostenía un romance y que le preguntó a García Márquez qué debía hacer: “Déjalo”, le habría contestado el de Aracataca.
23. Dice Vargas Llosa que la razón de la pelea fue algo muy personal y que él y Gabo hicieron el pacto de llevarse el secreto a la tumba.